Аркадий Равикович
ХАРТИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
принята в сентябре 1963 года на конгрессе Международной федерации переводчиков. Содержит следующие основные положения:
(1) всякий перевод должен быть верным и точно передавать мысль и форму оригинала; соблюдение такой верности является юридической и моральной обязанностью переводчика;
(2) верный перевод не следует, однако, смешивать с переводом буквальным, поскольку верность не исключает необходимых изменений, имеющих целью дать почувствовать на другом языке, в другой стране форму, атмосферу и внутренний смысл произведения;
(3) переводчик должен хорошо знать язык, с которого переводит, и, что еще важнее, в совершенстве владеть языком, на который переводит;
(4) он должен, кроме того, быть широко образован, достаточно хорошо знать предмет, о котором идет речь, и воздерживаться от работы в незнакомой ему области.
Произведений: 6412
Получено рецензий: 6373
Написано рецензий: 5649
Читателей: 272525
Произведения
- Г. Гейне. Смерть встречает прохладой ночной - поэтические переводы, 07.08.2013 20:21
- Г. Гейне. Смотрят вниз утёс и замки... - поэтические переводы, 29.03.2011 13:38
- Г. Гейне. Сова изучала пандекты - поэтические переводы, 15.06.2012 12:47
- Г. Гейне. Советнику Георгу С. в Гёттингене - поэтические переводы, 14.08.2014 15:40
- Генрих Гейне. Soliditaet. - поэтические переводы, 27.08.2011 07:46
- Генрих Гейне. Соломон. - поэтические переводы, 01.07.2011 12:42
- Г. Гейне. Сонет-бурлеск - поэтические переводы, 30.11.2012 18:37
- Генрих Гейне. Сотворение мира. Песнь 1 - поэтические переводы, 16.10.2017 17:16
- Г. Гейне. Сотворение мира. Песнь 2 - поэтические переводы, 16.09.2017 14:42
- Г. Гейне. Сотворение Мира. Песнь 3 - поэтические переводы, 15.09.2017 13:43
- Сотворение мира. Песнь 4. По Генриху Гейне - поэтические переводы, 13.09.2017 13:27
- Г. Гейне. Сотворение мира. Песнь 5 - поэтические переводы, 12.09.2017 19:12
- Г. Гейне. Сотворение мира. Песнь 6 - поэтические переводы, 11.09.2017 20:07
- Г. Гейне. Спит девственница в каморке... - поэтические переводы, 09.11.2012 15:30
- Генрих Гейне. Старая песня - поэтические переводы, 16.07.2016 17:23
- Генрих Гейне. Старая роза - поэтические переводы, 22.04.2011 15:12
- Генрих Гейне. Стою на горной вершине - поэтические переводы, 02.09.2011 12:21
- Г. Гейне. Страданья бледность выдаёт - поэтические переводы, 10.07.2011 18:03
- Генрих Гейне. Странствуй - поэтические переводы, 19.06.2011 20:28
- Генрих Гейне. Счастливчикам я не завидую, нет - поэтические переводы, 05.10.2011 22:05
- Г. Гейне. Считают, что я скорблю... - поэтические переводы, 17.06.2012 21:35
- Г. Гейне. Таит немало океан... - поэтические переводы, 15.09.2012 21:27
- Генрих Гейне. Там, где слёзы мои лились... - поэтические переводы, 09.07.2019 15:36
- Г. Гейне. Твои глаза сапфиров блеск... - поэтические переводы, 03.07.2011 14:35
- Генрих Гейне. Твои черты так любы мне... - поэтические переводы, 22.07.2015 20:56
- Г. Гейне. Твой облик так приятен мне - поэтические переводы, 02.10.2012 22:10
- Генрих Гейне. Тебя я любил... - поэтические переводы, 11.10.2011 15:05
- Генрих Гейне. Тенденция. - поэтические переводы, 03.09.2011 19:31
- Генрих Гейне. LVII Те признания в любви - поэтические переводы, 26.08.2017 21:33
- Г. Гейне. Тестамент - поэтические переводы, 22.03.2012 19:02
- Генрих Гейне. Ткань, материал поэтического всего - поэтические переводы, 25.10.2011 08:04
- Генрих Гейне. Трагедия - поэтические переводы, 14.09.2011 16:45
- Генрих Гейне. Трубят голубые гусары - поэтические переводы, 05.08.2011 14:29
- Генрих Гейне. Трусливо поп... - поэтические переводы, 14.05.2015 16:13
- Г. Гейне. Трясёт ветр осенний - поэтические переводы, 08.07.2011 08:06
- Г. Гейне. Тусклый, осенний Месяц - поэтические переводы, 13.07.2011 19:56
- Г. Гейне. Ты верность хранишь мне годами - поэтические переводы, 28.07.2011 17:33
- Г. Гейне. Ты - как цветок - поэтические переводы, 27.07.2011 20:33
- Г. Гейне. Ты - лилия любви моей. - поэтические переводы, 26.06.2011 22:59
- Г. Гейне. Ты мила и домовита... - поэтические переводы, 15.07.2013 14:09
- Г. Гейне. Ты целиком и полностью забыла... - поэтические переводы, 12.07.2013 14:34
- Г. Гейне. Удача - ветреная дева - поэтические переводы, 03.02.2013 23:26
- Генрих Гейне. Уединение лесное - поэтические переводы, 28.07.2013 16:46
- Г. Гейне. Ужасный утёс известковый... - поэтические переводы, 02.09.2012 07:27
- Генрих Гейне. Уж близко конец... - поэтические переводы, 13.06.2018 13:12
- Г. Гейне. Уж солнце взошло высоко... - поэтические переводы, 14.03.2012 21:38
- Г. Гейне. Укрыла ночь чужих дорог... - поэтические переводы, 07.09.2012 07:41
- Генрих Гейне. Умирающий Альманзор. - поэтические переводы, 09.04.2013 22:32
- Г. Гейне. Умные звёзды. - поэтические переводы, 12.02.2012 14:35
- Генрих Гейне. Unstern - поэтические переводы, 25.12.2014 11:47
продолжение: ← 251-300 301-350 351-400 401-450 451-453