Аркадий Равикович
ХАРТИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
принята в сентябре 1963 года на конгрессе Международной федерации переводчиков. Содержит следующие основные положения:
(1) всякий перевод должен быть верным и точно передавать мысль и форму оригинала; соблюдение такой верности является юридической и моральной обязанностью переводчика;
(2) верный перевод не следует, однако, смешивать с переводом буквальным, поскольку верность не исключает необходимых изменений, имеющих целью дать почувствовать на другом языке, в другой стране форму, атмосферу и внутренний смысл произведения;
(3) переводчик должен хорошо знать язык, с которого переводит, и, что еще важнее, в совершенстве владеть языком, на который переводит;
(4) он должен, кроме того, быть широко образован, достаточно хорошо знать предмет, о котором идет речь, и воздерживаться от работы в незнакомой ему области.
Произведений: 6412
Получено рецензий: 6373
Написано рецензий: 5649
Читателей: 272474
Произведения
- Клеменс Брентано. Весна - поэтические переводы, 01.03.2013 18:21
- Клеменс Брентано. Ветер звук от стен донёс... - поэтические переводы, 23.08.2010 12:32
- Клеменс Брентано. Вечерняя ода - поэтические переводы, 18.06.2014 22:01
- В лесу. по Клеменсу Брентано - поэтические переводы, 19.08.2010 23:54
- Если б я был бос и наг. По Клеменсу Брентано - поэтические переводы, 09.03.2020 13:59
- К. Брентано. Жнец по имени Смерть - поэтические переводы, 29.06.2016 22:34
- Клеменс Брентано. Зарисовка. - поэтические переводы, 10.08.2011 10:48
- Клеменс Брентано. Заходит солнце... - поэтические переводы, 18.08.2010 15:57
- К. Брентано. Когда буря море обнимает... - поэтические переводы, 22.06.2011 22:51
- Клеменс Брентано. Колыбельная - поэтические переводы, 18.05.2013 01:16
- Клеменс Брентано. Лебединая песня - поэтические переводы, 30.10.2011 14:57
- Клеменс Брентано. Лишь ты один такой художник - поэтические переводы, 04.03.2020 13:53
- Лоре Ляй. по Клеменсу Брентано - поэтические переводы, 21.08.2010 21:51
- К. Брентано. Милый май, источник жизни - поэтические переводы, 26.10.2012 17:20
- Клеменс Брентано. Мир подо мною будто растворился - поэтические переводы, 20.02.2014 19:07
- Клеменс Брентано. Несобранный букет - поэтические переводы, 23.11.2010 22:28
- Ночь любви в Хайне. по Клеменсу Брентано - поэтические переводы, 21.08.2010 05:05
- Клеменс Брентано. О, гнев, исчадие порока... - поэтические переводы, 24.06.2011 10:06
- Клеменс Брентано. О Севилье, о Севилье... - поэтические переводы, 21.06.2011 17:17
- Из Клеменса Брентано. Песня пряхи - поэтические переводы, 23.08.2010 12:37
- Клеменс Брентано. Позволь мне первому начать... - поэтические переводы, 23.06.2011 17:20
- Клеменс Брентано. По Рейну в поисках мечусь... - поэтические переводы, 03.10.2011 22:36
- Клеменс Брентано. Представлять и понимать - поэтические переводы, 15.12.2013 14:18
- Клеменс Брентано. Ранняя песня - поэтические переводы, 19.08.2010 23:50
- Клеменс Брентано. Родников послушай пение... - поэтические переводы, 27.09.2013 05:47
- К. Брентано. Солдатская песня - поэтические переводы, 18.08.2010 01:10
- Клеменс Брентано. Соловья лишь слышу пенье... - поэтические переводы, 11.09.2019 13:03
- Клеменс Брентано. Тайная любовь - поэтические переводы, 24.03.2013 17:24
- Клеменс Брентано. Шелести милый мирт - поэтические переводы, 20.11.2011 17:34