Аркадий Равикович
ХАРТИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
принята в сентябре 1963 года на конгрессе Международной федерации переводчиков. Содержит следующие основные положения:
(1) всякий перевод должен быть верным и точно передавать мысль и форму оригинала; соблюдение такой верности является юридической и моральной обязанностью переводчика;
(2) верный перевод не следует, однако, смешивать с переводом буквальным, поскольку верность не исключает необходимых изменений, имеющих целью дать почувствовать на другом языке, в другой стране форму, атмосферу и внутренний смысл произведения;
(3) переводчик должен хорошо знать язык, с которого переводит, и, что еще важнее, в совершенстве владеть языком, на который переводит;
(4) он должен, кроме того, быть широко образован, достаточно хорошо знать предмет, о котором идет речь, и воздерживаться от работы в незнакомой ему области.
Произведений: 6412
Получено рецензий: 6373
Написано рецензий: 5649
Читателей: 272474
Произведения
- Роберт Льюис Стивенсон. Хвала и молитва - поэтические переводы, 18.08.2019 22:18
- Аллен Тейт. Крайности - поэтические переводы, 19.11.2014 21:46
- Альфред Теннисон. Орёл - поэтические переводы, 27.11.2012 14:46
- Байрон. Холмы Аннесли... - поэтические переводы, 22.06.2012 22:16
- Джозеф Аддисон. К некрасивой леди. - поэтические переводы, 23.01.2014 00:22
- Джон Дринкуотер. Городское окно - поэтические переводы, 22.10.2010 21:28
- Из Эдварда Лира. Золотое перо - поэтические переводы, 25.07.2013 22:37
- Лоуренс, Дэвид Герберт. Убийство. - поэтические переводы, 25.01.2014 21:58
- Огден Нэш. Муха. - поэтические переводы, 06.06.2014 16:03
- Перси Биши Шелли. Избиты слова... - поэтические переводы, 03.08.2012 10:06
- Перси Биши Шелли. Переменчивость - поэтические переводы, 06.12.2014 12:25
- Р. Бёрнс. Моя любовь - цвет алых роз - поэтические переводы, 20.06.2012 02:47
- Роберт Бёрнс. Бутылка и друг. - поэтические переводы, 28.11.2012 19:15
- Роберт Геррик. Virtue - поэтические переводы, 09.05.2013 23:56
- Редьярд Киплинг. Дворец - поэтические переводы, 22.01.2018 16:12
- Редьярд Киплинг. Змеиный яд - поэтические переводы, 03.01.2016 15:24
- Симона Пекер. Ветра перемен - поэтические переводы, 23.10.2016 14:51
- Современному автору. Английская эпиграмма - поэтические переводы, 01.12.2017 15:04
- Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Обмен - поэтические переводы, 26.01.2014 15:45
- Уильям Блейк. Ядовитое дерево - поэтические переводы, 20.08.2017 11:25
- Фредерик Зайдель. Снег. - поэтические переводы, 04.07.2013 01:32
- Хилэр Беллок. Слопу. Поэт. - поэтические переводы, 01.06.2014 13:42
- Эдна С. -Винсент Миллей. Зостера - поэтические переводы, 11.06.2014 12:14
- Эдна С. -Винсент Миллей. Тебя забуду я, родной - поэтические переводы, 26.02.2011 19:07
- Юрий Иванов 11. Мы жили и умирали - поэтические переводы, 23.12.2013 21:36