Алёна Агатова
во-первых, конструктивная критика, касающаяся явных смысловых ошибок перевода либо ошибок в тексте оригинала, приветствуется;
во-вторых, использование незавершённых переводов в виде перепоста, публичного чтения и проч.следует согласовать со мной по той ясной причине, что тексты постоянно подвергаются правке, улучшающей их качество и приближающей к оригиналу. Я, разумеется, не смогу осуществлять контроль за выполнением этого требования, но давайте вести себя как порядочные люди.
Возникает вопрос: а зачем тогда выкладывать незаконченные переводы? Отвечаю: во-первых, из соображений сохранности и в любой момент доступности их для меня, во-вторых и в-главных, целью моей работы является приглашение читать произведения на языке оригинала, а мой перевод, даже не вполне удавшийся, помогает в восприятии произведения. Перевод в принципе невозможен. Это может быть либо новое рождение в условиях другого языка и культуры (как, например, переводы Лермонтова, беру самый известный пример), либо т.н.точный перевод, делая который приходится жертвовать чем-то. Чем - это решает переводчик. Обычно формой: рифмой, длиной стиха, звучанием. Я занимаюсь точным переводом по вполне понятным причинам)
"Я бы предпочел, чтобы оно [стихотворение в переводе] звучало тяжеловесно и точно, нежели было приглаженным и непохожим". Иосиф Бродский
Произведений: 1489
Получено рецензий: 513
Написано рецензий: 243
Читателей: 80866
Произведения
- 1. Василь Стус. На Лысой горе - поэтические переводы, 06.11.2014 03:45
- 2. Василь Стус. В этом поле синем словно лен - поэтические переводы, 09.11.2014 02:57
- 3. Василь Стус. Пускай горит трава по осени... - поэтические переводы, 11.11.2014 02:38
- 4. Василь Стус. Тюремных вечеров... - поэтические переводы, 12.11.2014 14:22
- 5. Василь Стус. За годом год растет твоя тюрьма - поэтические переводы, 13.11.2014 04:22
- 6. Василь Стус. Чему, свеча, не рада? - поэтические переводы, 06.12.2014 04:43
- 7. Василь Стус. Свет - только вспышка... - поэтические переводы, 23.11.2014 01:06
- 8. Василь Стус. Живые - в гробе... - поэтические переводы, 14.11.2014 02:49
- 9. Василь Стус. И ворон медленно кружит... - поэтические переводы, 05.12.2014 03:50
- 10. Василь Стус. Листопад - поэтические переводы, 19.11.2014 02:35
- 11. Василь Стус. Сто зеркал мне прямо в душу смотр - поэтические переводы, 20.11.2014 03:14
- 12. Василь Стус. Костры погасшие дымятся... - поэтические переводы, 26.11.2014 04:24
- 13. Василь Стус. Сумерки вечерние спустились - поэтические переводы, 16.01.2015 03:12
- 14. Василь Стус. Пристанище твое - угрюмый гроб... - поэтические переводы, 20.01.2015 02:27
- 15. Василь Стус. То путь к себе... - поэтические переводы, 21.01.2015 03:27
- 16. Василь Стус. Зимы убогий маскарад... - поэтические переводы, 24.01.2015 01:20
- 17. Василь Стус. Как хорошо под небом греться - поэтические переводы, 15.02.2015 03:17
- 18. Василь Стус. Небо как пепел... - поэтические переводы, 19.02.2015 01:15
- 19. Василь Стус. И навалились дни... - поэтические переводы, 21.02.2015 04:53
- 20. Василь Стус. Пустое - ждать... - поэтические переводы, 22.02.2015 02:10
- 21. Василь Стус. Ночь - пусть будет темною-претемн - поэтические переводы, 25.02.2015 03:03
- 22. Василь Стус. В небесной вышине щевронки-звонар - поэтические переводы, 01.03.2015 02:28
- 23. Василь Стус. Когда б не ты... - поэтические переводы, 02.03.2015 04:47
- 24. Василь Стус. Весь мой простор - четыре на четы - поэтические переводы, 03.03.2015 01:45
- 25. Василь Стус. Проснулся рано синий-синий птах.. - поэтические переводы, 04.03.2015 02:31
- 26. Василь Стус. О чем смогу поведать я тебе... - поэтические переводы, 06.03.2015 12:40
- 27. Василь Стус. На Колыме запахло чабрецом... - поэтические переводы, 09.03.2015 14:11
- 28. Василь Стус. Из глубины минувших дней... - поэтические переводы, 11.03.2015 02:16
- 29. Василь Стус. А мы уже в объятьях смерти... - поэтические переводы, 13.03.2015 01:13
- 30. Василь Стус. Судьбы не миновать... - поэтические переводы, 14.03.2015 11:25
- 31. Василь Стус. Журча струилось в раненых ярах... - поэтические переводы, 14.03.2015 12:21
- 32. Василь Стус. А лужа, как расплющенный паук... - поэтические переводы, 17.03.2015 01:56
- 33. Василь Стус. Памяти Аллы Горской - поэтические переводы, 17.03.2015 23:14
- 34. Василь Стус. По горам, а потом по низинам... - поэтические переводы, 21.03.2015 01:42
- 35. Василь Стус. Плывут видения, холмами скрыты... - поэтические переводы, 21.03.2015 02:30
- 36. Василь Стус. Так и живу мартышкой средь макак. - поэтические переводы, 22.03.2015 00:12
- 37. Василь Стус. Качается вечера мертвая ветвь... - поэтические переводы, 23.03.2015 05:53
- 38. Василь Стус. Воспоминание - поэтические переводы, 24.03.2015 00:19
- 39. Василь Стус. Небо от меня отводит взгляды... - поэтические переводы, 24.03.2015 13:18
- 40. Василь Стус. Одолевая толщу забытья... - поэтические переводы, 25.03.2015 03:21
- 41. Василь Стус. Стелили белы обрусы... - поэтические переводы, 26.03.2015 01:21
- 42. Василь Стус. Что ж, стены камеры, прощайте... - поэтические переводы, 27.03.2015 02:11
- 43. Василь Стус. То, что за смертью было, я познал - поэтические переводы, 28.03.2015 00:49
- 44. Василь Стус. Такой ты близкий, отчий край... - поэтические переводы, 29.03.2015 14:22
- 45. Василь Стус. Заклинание дождя - поэтические переводы, 31.03.2015 13:57
- 46. Василь Стус. На голубых по-царски небесах... - поэтические переводы, 01.04.2015 00:25
- 47. Василь Стус. Только Тобою... - поэтические переводы, 01.04.2015 22:53
- 48. Василь Стус. Убежать бы от себя куда попало... - поэтические переводы, 02.04.2015 03:59
- 49. Василь Стус. Вот здесь, у зеленого моря... - поэтические переводы, 03.04.2015 05:27
- 50. Василь Стус. Ты тень. Ты призрак... - поэтические переводы, 04.04.2015 03:27
продолжение: 1-50 51-100 101-100