Алёна Агатова
во-первых, конструктивная критика, касающаяся явных смысловых ошибок перевода либо ошибок в тексте оригинала, приветствуется;
во-вторых, использование незавершённых переводов в виде перепоста, публичного чтения и проч.следует согласовать со мной по той ясной причине, что тексты постоянно подвергаются правке, улучшающей их качество и приближающей к оригиналу. Я, разумеется, не смогу осуществлять контроль за выполнением этого требования, но давайте вести себя как порядочные люди.
Возникает вопрос: а зачем тогда выкладывать незаконченные переводы? Отвечаю: во-первых, из соображений сохранности и в любой момент доступности их для меня, во-вторых и в-главных, целью моей работы является приглашение читать произведения на языке оригинала, а мой перевод, даже не вполне удавшийся, помогает в восприятии произведения. Перевод в принципе невозможен. Это может быть либо новое рождение в условиях другого языка и культуры (как, например, переводы Лермонтова, беру самый известный пример), либо т.н.точный перевод, делая который приходится жертвовать чем-то. Чем - это решает переводчик. Обычно формой: рифмой, длиной стиха, звучанием. Я занимаюсь точным переводом по вполне понятным причинам)
"Я бы предпочел, чтобы оно [стихотворение в переводе] звучало тяжеловесно и точно, нежели было приглаженным и непохожим". Иосиф Бродский
Произведений: 1492
Получено рецензий: 515
Написано рецензий: 243
Читателей: 81078
Произведения
- Микола Зеров 1990-1937. На смерть сына - поэтические переводы, 18.02.2023 02:48
- Микола Зеров 1990-1937. В Донбассе - поэтические переводы, 18.02.2023 19:23
- Микола Зеров 1990-1937. В мае - поэтические переводы, 19.02.2023 00:06
- Микола Зеров 1990-1937. Элегия - поэтические переводы, 19.02.2023 12:03
- Микола Зеров 1990-1937. В степи - поэтические переводы, 20.02.2023 00:56
- Микола Зеров 1990-1937. Аргонавты - поэтические переводы, 20.02.2023 02:24
- Микола Зеров 1990-1937. Саломея - поэтические переводы, 20.02.2023 12:20
- Микола Зеров 1990-1937. Чистый четверг - поэтические переводы, 21.02.2023 00:56
- Микола Зеров 1990-1937. Скорпион - поэтические переводы, 22.02.2023 01:50
- Николай Зеров 1890-1937 Кулиш - поэтические переводы, 11.05.2023 15:00
- Николай Зеров 1890-1937 Классики - поэтические переводы, 11.05.2023 18:40
- Николай Зеров 1890-1937 Аристарх - поэтические переводы, 11.05.2023 20:37
- Николай Зеров 1890-1937 Киев с левого берега - поэтические переводы, 12.05.2023 23:54
- Николай Зеров 1890-1937 Киев весенним вечером - поэтические переводы, 13.05.2023 09:24
- Николай Зеров 1890-1937 Космос - поэтические переводы, 13.05.2023 15:22
- Николай Зеров 1890-1937 28 августа 1914 - поэтические переводы, 13.05.2023 18:56
- Николай Зеров 1890-1937 Лестригоны - поэтические переводы, 13.05.2023 21:33
- Николай Зеров 1890-1937 Сон Святослава - поэтические переводы, 13.05.2023 22:27
- Николай Зеров 1890-1937 Князь Игорь - поэтические переводы, 14.05.2023 04:54
- Николай Зеров 1890-1937 Водник - поэтические переводы, 04.02.2024 22:38
- Николай Зеров 1890-1937 Лотофаги - поэтические переводы, 09.02.2024 00:22
- Николай Зеров 1890-1937 Superstitio - поэтические переводы, 09.02.2024 21:58
- Николай Зеров 1890-1937 Данте - поэтические переводы, 16.02.2024 01:52
- Николай Зеров 1890-1937 Kapnos tes partridos - поэтические переводы, 03.03.2024 13:42
- Николай Зеров 1890-1937 Посвящение - поэтические переводы, 18.03.2024 22:06
- Николай Зеров 1890-1937 Великая Пятница - поэтические переводы, 21.03.2024 00:21