Алёна Агатова
во-первых, конструктивная критика, касающаяся явных смысловых ошибок перевода либо ошибок в тексте оригинала, приветствуется;
во-вторых, использование незавершённых переводов в виде перепоста, публичного чтения и проч.следует согласовать со мной по той ясной причине, что тексты постоянно подвергаются правке, улучшающей их качество и приближающей к оригиналу. Я, разумеется, не смогу осуществлять контроль за выполнением этого требования, но давайте вести себя как порядочные люди.
Возникает вопрос: а зачем тогда выкладывать незаконченные переводы? Отвечаю: во-первых, из соображений сохранности и в любой момент доступности их для меня, во-вторых и в-главных, целью моей работы является приглашение читать произведения на языке оригинала, а мой перевод, даже не вполне удавшийся, помогает в восприятии произведения. Перевод в принципе невозможен. Это может быть либо новое рождение в условиях другого языка и культуры (как, например, переводы Лермонтова, беру самый известный пример), либо т.н.точный перевод, делая который приходится жертвовать чем-то. Чем - это решает переводчик. Обычно формой: рифмой, длиной стиха, звучанием. Я занимаюсь точным переводом по вполне понятным причинам)
"Я бы предпочел, чтобы оно [стихотворение в переводе] звучало тяжеловесно и точно, нежели было приглаженным и непохожим". Иосиф Бродский
Произведений: 1492
Получено рецензий: 515
Написано рецензий: 243
Читателей: 81078
Произведения
- Юрий Клён 1891-1947 Зимние дни - поэтические переводы, 06.02.2024 21:57
- Юрий Клён 1891-1947 Лебедой зарастает дорога.. - поэтические переводы, 07.02.2024 01:09
- Юрий Клён 1891-1947 Франкфурт-на-Майне - поэтические переводы, 18.02.2024 00:35
- Юрий Клён 1891-1947 Стемнелый месяц... - поэтические переводы, 21.02.2024 13:27
- Юрий Клён 1891-1947 На удивленье, путь до смерти.. - поэтические переводы, 01.04.2024 12:23
- Юрий Клён 1891-1947 Весна - поэтические переводы, 03.04.2024 11:17
- Юрий Клён 1891-1947 В той вечности... - поэтические переводы, 06.04.2024 22:42
- Юрий Клён 1891-1947 Лот - поэтические переводы, 12.04.2024 21:38
- Юрий Клён 1891-1947 Путями Одиссея - поэтические переводы, 22.04.2024 11:33
- Юрий Клён 1891-1947 Сковорода - поэтические переводы, 24.04.2024 23:05
- Юрий Клён 1891-1947 Киев. Городской сад - поэтические переводы, 26.04.2024 11:17
- Юрий Клён 1891-1947 Киев. Софийский майдан - поэтические переводы, 01.05.2024 09:21
- Юрий Клён 1891-1947 Акварель - поэтические переводы, 01.05.2024 10:54