50. Василь Стус. Ты тень. Ты призрак...

Ты тень. Ты призрак. Тьма и долгий гул,
И зелень куполов и золото наверший
Мертвее тлена. Ты - страстями грешен -
Ныряешь в сумрак вековечных смут,
Из хуторов, из выселков и сел
Ты бестолковая слепая кучка сора.
Горит твой след - как метеор, как Тора
И ты горишь - то вечный твой удел.
Самосожжение. Твое аутодафе -
Лишь передышка пред последним светом,
Когда врагу родным ты станешь братом
И мрак раздвинет лирою Орфей.

24 ИЮНЯ 2017:
Ты тень. Ты притень. Тьма и долгий гул,
и зелень куполов и золото наверший
мертвее тлена. Ты - желанье грешное -
нырнуть в потемки вековых огуд.
Из хуторов, из выселков и сел
ты безголовая слепая кучка сора.
Горит твой след - как метеор, как Тора
и ты горишь - то вечный твой удел.
Самосожжение. Твое аутодафе -
лишь передышка перед поздним святом,
когда врагу ты наречешься братом
и мрак раздвинет лирою Орфей.



Ти тінь, ти притінь. Смерк і довгий гуд
і зелень бань і золото горішнє
мертвіше тліну. Ти - бажання грішне –
пірнути в темінь вікових огуд.
Iз хуторів, із виселків і сіл
ти безголова дорога потворо.
Горить твiй слiд - немов болід, як Тора
i ти гориш – то вічний твій приділ.
Всеспалення. Твоє автодафе –
перепочинок перед пізнім святом,
як ворогу назвешся рідним братом
і смерк розсуне лірою Орфей.


Рецензии
Алёна, спасибо за переводы вкупе с публикацией оригинала, так легче оценить его певучие прелести и родниковые особенности строя души автора.
Я глубоко впечатлён именно украинским звучанием стиха с его звукосмыслами, и задумался о многом, глядя на фотографию автора. Вместе, в них видны истоки его судьбы и творчества. А есть его, внимательное к тонкостям биография рода, жизнеописание?
В Википедии не густо материалов даже о сути его протестов, хотя она векторно угадывается из трагедийных контекстов советской истории.
Хотелось бы знать подробнее, ради честных и отважных его стихов, стихов мученика.

Алексей Царство-Отреченский   10.03.2020 10:46     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за отзыв и за возникшее чувство к личности и творчеству Василя Стуса. Есть книга о нем, написанная сыном, я ее не читала, она на украинском, а я языка не знаю практически, хотя (а может, именно поэтому) и перевожу его стихи. Есть статьи хорошие, на русском Александра Закуренко, Юрия Беликова,все можно нвйти в сети, на украинском автора сейчас не вспомню, но во вступительной заметке к моей публикации можно найти. http://www.nm1925.ru/Archive/Journal6_2017_12/Content/Publication6_6788/Default.aspx. есть много его текстов в сети, существует запись его голоса удивительного, с которой моя история и началась. Удивительный голос. Все есть в интернете, поищите.

Алёна Агатова   11.03.2020 13:39   Заявить о нарушении
Ссылку скопируйте без конечной точки, которая случайно приклеилась.

Алёна Агатова   11.03.2020 13:45   Заявить о нарушении