Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, —
ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И. С. Тургенев. Июнь, 1882
__________________________________________________
Жизнь отдала за Красоту,-
едва сравняли холм,
лёг некто, пав за Правоту,
в соседний, смежный холл...
"За что засыпаны?"- шепнул;
"За красные слова"...
"А я - за правые,- в одну
породу... Брат я вам...
И вёлся толк, средь кровных уз,
до самой тьмы, вдвоём...
Вплоть до замшелости и уст,
и наших с ним имён...
(Дух и смысл - главное в переводе.
Главное в стихе - Красота слов и Правота слов этих двоих.
Слово Красное и Слово Правое суть едины.
Тот, кто переводит это просто как "Я умерла за Красоту",
не говоря при этом, за красоту чего она умерла,
не понял ни жизни Эмили, ни её стиха.)
________________________________________
Страница переименована (но переименована лишь из-за этого) по переведении
всей поэтической части наследия Эмили Дикинсон,- всех 1779 стихов,
дополнительно с их вариантами, в том числе неопубликованными.
________________________________________
First they ignore you.
Then they ridicule you.
And then they attack you and want to burn you.
And then they build monuments to you.
(Nicholas Klein)
Произведений: 3385
Получено рецензий: 997
Написано рецензий: 1654
Читателей: 97536
Произведения
- Not that We did, shall be the test by Emily Dickin - поэтические переводы, 20.11.2020 05:48
- Not so the infinite Relations Below by Emily Dicki - поэтические переводы, 19.11.2020 04:14
- Not Sickness stains the Brave, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 18.11.2020 20:42
- Not seeing, still we know by Emily Dickinson - поэтические переводы, 18.11.2020 05:18
- Not probable The barest Chance by Emily Dickinson - поэтические переводы, 17.11.2020 20:21
- Not One by Heaven defrauded stay by Emily Dickinso - поэтические переводы, 16.11.2020 06:50
- Not knowing when the Dawn will come, by Emily Dick - поэтические переводы, 15.11.2020 17:32
- Not in this World to see his face by Emily Dickins - поэтические переводы, 15.11.2020 14:21
- Not at Home to Callers by Emily Dickinson - поэтические переводы, 14.11.2020 18:49
- Not any sunny tone by Emily Dickinson - поэтические переводы, 14.11.2020 17:14
- Not any more to be lacked by Emily Dickinson - поэтические переводы, 14.11.2020 13:27
- Not any higher stands the Grave by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.11.2020 17:45
- Not all die early, dying young by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.11.2020 09:45
- Not Revelation tis that waits, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 12.11.2020 17:11
- Nor Mountain hinder Me by Emily Dickinson - поэтические переводы, 12.11.2020 14:49
- Noon is the Hinge of Day by Emily Dickinson - поэтические переводы, 12.11.2020 10:50
- None who saw it ever told it by Emily Dickinson - поэтические переводы, 12.11.2020 05:27
- None can experience stint by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.11.2020 14:21
- No Romance sold unto by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.11.2020 06:56
- No Rack can torture me by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.11.2020 04:28
- No Prisoner be by Emily Dickinson - поэтические переводы, 10.11.2020 15:33
- No Passenger was known to flee by Emily Dickinson - поэтические переводы, 10.11.2020 10:44
- No Other can reduce by Emily Dickinson - поэтические переводы, 09.11.2020 23:05
- No man saw awe, nor to his house by Emily Dickinso - поэтические переводы, 09.11.2020 12:35
- No Man can compass a Despair by Emily Dickinson - поэтические переводы, 08.11.2020 18:38
- No ladder needs the bird but skies by Emily Dickin - поэтические переводы, 08.11.2020 10:58
- No Crowd that has occurred by Emily Dickinson - поэтические переводы, 08.11.2020 00:22
- No Brigadier throughout the Year by Emily Dickinso - поэтические переводы, 07.11.2020 14:40
- No Bobolink reverse His Singing by Emily Dickinson - поэтические переводы, 05.11.2020 22:43
- No Autumn s intercepting Chill by Emily Dickinson - поэтические переводы, 05.11.2020 14:47
- New feet within my garden go by Emily Dickinson - поэтические переводы, 05.11.2020 09:57
- Nature rarer uses Yellow by Emily Dickinson - поэтические переводы, 04.11.2020 14:59
- Nature can do no more by Emily Dickinson - поэтические переводы, 03.11.2020 21:41
- Nature assigns the Sun by Emily Dickinson - поэтические переводы, 03.11.2020 16:18
- Nature and God I neither knew by Emily Dickinson - поэтические переводы, 02.11.2020 21:21
- Nature affects to be sedate by Emily Dickinson - поэтические переводы, 02.11.2020 00:05
- Nature sometimes sears a Sapling by Emily Dickinso - поэтические переводы, 01.11.2020 15:53
- Myself was formed a Carpenter by Emily Dickinson - поэтические переводы, 01.11.2020 13:02
- Myself can read the Telegrams by Emily Dickinson - поэтические переводы, 31.10.2020 23:15
- My Worthiness is all my Doubt by Emily Dickinson - поэтические переводы, 31.10.2020 20:35
- My Wars are laid away in Books by Emily Dickinson - поэтические переводы, 31.10.2020 15:44
- My Triumph lasted till the Drums by Emily Dickinso - поэтические переводы, 30.10.2020 19:49
- My Season s furthest Flower by Emily Dickinson - поэтические переводы, 28.10.2020 19:46
- My Reward for Being was This by Emily Dickinson - поэтические переводы, 27.10.2020 21:55
- My Portion is Defeat today by Emily Dickinson - поэтические переводы, 26.10.2020 20:51
- My period had come for Prayer by Emily Dickinson - поэтические переводы, 25.10.2020 19:02
- My Heart upon a little Plate by Emily Dickinson - поэтические переводы, 24.10.2020 11:06
- My God He sees thee by Emily Dickinson - поэтические переводы, 22.10.2020 18:15
- My Garden like the Beach by Emily Dickinson - поэтические переводы, 21.10.2020 18:47
- My first well Day since many ill by Emily Dickinso - поэтические переводы, 20.10.2020 21:58
продолжение: ← 551-600 601-650 651-700 701-750 751-800 →