Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
*******************************************
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, —
ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И. С. Тургенев. Июнь, 1882
__________________________________________________
Жизнь отдала за Красоту,-
едва сравняли холм,
лёг некто, пав за Правоту,
в соседний, смежный холл...
"За что засыпаны?"- шепнул;
"За красные слова"...
"А я - за правые,- в одну
породу... Брат я вам...
И вёлся толк, средь кровных уз,
до самой тьмы, вдвоём...
Вплоть до замшелости и уст,
и наших с ним имён...
(Дух и смысл - главное в переводе.
Главное в стихе - Красота слов и Правота слов этих двоих.
Слово Красное и Слово Правое суть едины.
Тот, кто переводит это просто как "Я умерла за Красоту",
не говоря при этом, за красоту чего она умерла,
не понял ни жизни Эмили, ни её стиха.)
________________________________________
Страница переименована (но переименована лишь из-за этого) по переведении
всей поэтической части наследия Эмили Дикинсон,- всех 1779 стихов,
дополнительно с их вариантами, в том числе неопубликованными.
________________________________________
First they ignore you.
Then they ridicule you.
And then they attack you and want to burn you.
And then they build monuments to you.
(Nicholas Klein)
Произведений: 3362
Получено рецензий: 995
Написано рецензий: 1651
Читателей: 96352
Произведения
- Пит Хейн. The case for obscurity on thoughts and w - поэтические переводы, 02.01.2024 14:53
- Пит Хейн. Taught - поэтические переводы, 26.12.2023 17:28
- Пит Хейн. The Little Mermaid s Little Sister - поэтические переводы, 03.04.2018 06:51
- Пит Хейн. The tyranny of things - поэтические переводы, 19.04.2018 05:17
- Пит Хейн. Motivation of toasts for... - поэтические переводы, 21.04.2018 06:43
- Пит Хейн. Look and thou shalt find - поэтические переводы, 22.04.2018 05:20
- Пит Хейн. What are you? - поэтические переводы, 02.05.2018 10:40
- Пит Хейн. The egocentrics - поэтические переводы, 05.06.2018 08:26
- Пит Хейн. Thrift - поэтические переводы, 06.06.2018 06:21
- Пит Хейн. Capacity. A contribution to the... - поэтические переводы, 24.04.2023 08:12
- Пит Хейн. That weary feeling - поэтические переводы, 07.06.2018 11:54
- Пит Хейн. One s own weather - поэтические переводы, 11.06.2018 04:33
- Пит Хейн. Two Passivists - поэтические переводы, 12.06.2018 08:46
- Пит Хейн. The central point. A philosophistry - поэтические переводы, 14.06.2018 05:29
- Пит Хейн. Mouse and man - поэтические переводы, 23.06.2018 09:42
- Пит Хейн. Three facts about traffic - поэтические переводы, 26.06.2018 07:26
- Пит Хейн. Vita brevis - поэтические переводы, 04.07.2018 06:22
- Пит Хейн. Eternity and the clock - поэтические переводы, 29.07.2018 05:50
- Пит Хейн. Astro-gymnastics. Do-it-yourself grook - поэтические переводы, 17.07.2018 07:13
- Пит Хейн. Twin mystery - поэтические переводы, 03.08.2018 09:19
- Пит Хейн. Drawing near. To Saul Steinberg - поэтические переводы, 19.08.2018 09:28
- Пит Хейн. Thoughts and things - поэтические переводы, 22.08.2018 05:52
- Пит Хейн. Last things first - поэтические переводы, 01.09.2018 04:41
- Пит Хейн. Unplumbed depths - поэтические переводы, 31.08.2018 11:52
- Пит Хейн. On being oneself - поэтические переводы, 06.10.2018 06:31
- Пит Хейн. Originality - поэтические переводы, 10.10.2018 05:36
- Пит Хейн. The opposite view - поэтические переводы, 11.10.2018 10:59
- Пит Хейн. Wisdom is - - поэтические переводы, 24.10.2018 08:07
- Пит Хейн. Wanting to be able to - поэтические переводы, 09.11.2018 07:27
- Пит Хейн. Who is learned? A definition - поэтические переводы, 23.11.2018 05:00
- Пит Хейн. Reflection Re Fractions - поэтические переводы, 25.11.2018 05:26
- Пит Хейн. To spenders of my time - поэтические переводы, 26.11.2018 21:34
- Пит Хейн. Everybody s worth knowing - поэтические переводы, 03.12.2018 06:02
- Пит Хейн. Grook about faith, hope, etc - поэтические переводы, 04.12.2018 04:43
- Пит Хейн. The civilized art - поэтические переводы, 11.12.2018 05:59
- Пит Хейн. The first principle of gastronomy - поэтические переводы, 27.08.2018 08:15
- Пит Хейн. Handsome is - - поэтические переводы, 18.12.2018 05:59
- Пит Хейн. A diplomatic compromise - поэтические переводы, 12.01.2019 05:12
- Пит Хейн. Past pluperfect - поэтические переводы, 16.03.2019 10:24
- Пит Хейн. Novelty - поэтические переводы, 24.03.2019 09:49
- Пит Хейн. Idle fellow. Portrait-grook - поэтические переводы, 02.01.2019 08:48
- Пит Хейн. Prescription - поэтические переводы, 02.01.2019 07:05
- Пит Хейн. Remedies remedies - поэтические переводы, 02.01.2019 05:32
- Пит Хейн. We do our best - поэтические переводы, 02.01.2019 07:26
- Пит Хейн. Oh bother! - поэтические переводы, 02.01.2019 06:08
- Пит Хейн. Cheap eatery - поэтические переводы, 29.01.2019 05:38
- Пит Хейн. Similarity - поэтические переводы, 07.01.2019 04:51
- Пит Хейн. The paradox of life - поэтические переводы, 08.02.2019 04:05
- Пит Хейн. Budgeting the first law - поэтические переводы, 06.07.2019 06:04
- Пит Хейн. On an ashtray - поэтические переводы, 10.09.2019 05:35
продолжение: 1-50 51-100 101-124