Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
*******************************************
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, —
ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И. С. Тургенев. Июнь, 1882
__________________________________________________
Жизнь отдала за Красоту,-
едва сравняли холм,
лёг некто, пав за Правоту,
в соседний, смежный холл...
"За что засыпаны?"- шепнул;
"За красные слова"...
"А я - за правые,- в одну
породу... Брат я вам...
И вёлся толк, средь кровных уз,
до самой тьмы, вдвоём...
Вплоть до замшелости и уст,
и наших с ним имён...
(Дух и смысл - главное в переводе.
Главное в стихе - Красота слов и Правота слов этих двоих.
Слово Красное и Слово Правое суть едины.
Тот, кто переводит это просто как "Я умерла за Красоту",
не говоря при этом, за красоту чего она умерла,
не понял ни жизни Эмили, ни её стиха.)
________________________________________
Страница переименована (но переименована лишь из-за этого) по переведении
всей поэтической части наследия Эмили Дикинсон,- всех 1779 стихов,
дополнительно с их вариантами, в том числе неопубликованными.
________________________________________
First they ignore you.
Then they ridicule you.
And then they attack you and want to burn you.
And then they build monuments to you.
(Nicholas Klein)
Произведений: 3362
Получено рецензий: 995
Написано рецензий: 1651
Читателей: 96352
Произведения
- Роберт Фрост. Fragmentary Blue - поэтические переводы, 11.03.2023 14:14
- Роберт Фрост. On a tree fallen across the road - поэтические переводы, 03.09.2022 00:34
- Роберт Фрост. Neither out far nor in deep - поэтические переводы, 29.08.2022 04:48
- Роберт Фрост. In Hardwood Groves - поэтические переводы, 26.08.2022 05:19
- Роберт Фрост. A Prayer in Spring - поэтические переводы, 23.08.2022 05:03
- Роберт Фрост. Stars - поэтические переводы, 21.08.2022 07:48
- Роберт Фрост. October - поэтические переводы, 19.08.2022 10:01
- Роберт Фрост. A Question - поэтические переводы, 15.08.2022 06:19
- Роберт Фрост. The Pasture - поэтические переводы, 12.08.2022 09:01
- Роберт Фрост A Soldier - поэтические переводы, 06.08.2022 06:32
- Роберт Фрост. The Gift Outright - поэтические переводы, 24.07.2022 04:16
- Роберт Фрост Bereft - поэтические переводы, 21.07.2022 08:23
- Роберт Фрост Acquainted with the Night - поэтические переводы, 19.07.2022 07:29
- Роберт Фрост Birches - поэтические переводы, 17.07.2022 07:21
- Роберт Фрост Mending Wall - поэтические переводы, 12.07.2022 13:36
- Роберт Фрост Ghost House - поэтические переводы, 10.07.2022 18:22
- Роберт Фрост Dust of Snow - поэтические переводы, 07.07.2022 18:27
- Роберт Фрост Out, Out - поэтические переводы, 07.07.2022 05:42
- Роберт Фрост The Lockless Door - поэтические переводы, 05.07.2022 04:59
- Роберт Фрост Fire and Ice - поэтические переводы, 04.07.2022 05:28
- Роберт Фрост Stopping by Woods on a Snowy Evening - поэтические переводы, 03.07.2022 22:17
- Роберт Фрост Nothing Gold Can Stay - поэтические переводы, 03.07.2022 07:52
- Роберт Фрост The road not taken - поэтические переводы, 02.07.2022 11:22
- Роберт Фрост I could give all to Time - поэтические переводы, 29.06.2022 21:35
- Роберт Фрост Not all there - поэтические переводы, 18.04.2021 02:31