Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
*******************************************
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, —
ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И. С. Тургенев. Июнь, 1882
__________________________________________________
Жизнь отдала за Красоту,-
едва сравняли холм,
лёг некто, пав за Правоту,
в соседний, смежный холл...
"За что засыпаны?"- шепнул;
"За красные слова"...
"А я - за правые,- в одну
породу... Брат я вам...
И вёлся толк, средь кровных уз,
до самой тьмы, вдвоём...
Вплоть до замшелости и уст,
и наших с ним имён...
(Дух и смысл - главное в переводе.
Главное в стихе - Красота слов и Правота слов этих двоих.
Слово Красное и Слово Правое суть едины.
Тот, кто переводит это просто как "Я умерла за Красоту",
не говоря при этом, за красоту чего она умерла,
не понял ни жизни Эмили, ни её стиха.)
________________________________________
Страница переименована (но переименована лишь из-за этого) по переведении
всей поэтической части наследия Эмили Дикинсон,- всех 1779 стихов,
дополнительно с их вариантами, в том числе неопубликованными.
________________________________________
First they ignore you.
Then they ridicule you.
And then they attack you and want to burn you.
And then they build monuments to you.
(Nicholas Klein)
Произведений: 3362
Получено рецензий: 995
Написано рецензий: 1651
Читателей: 96352
Произведения
- Когда вы придёте за мною - любовная лирика, 31.03.2017 12:17
- Я помню, шли по улице... - философская лирика, 16.03.2017 12:54
- Моему деду - без рубрики, 28.03.2017 11:19
- Баушка - любовная лирика, 28.03.2017 16:09
- Здравствуй, мама - любовная лирика, 26.03.2017 10:32
- Неспокойно мамино лицо - любовная лирика, 03.04.2017 12:33
- Как руки твои прекрасны - любовная лирика, 25.11.2018 15:03