My Portion is Defeat today by Emily Dickinson

Разгром за участь нынче мне...
Тот фарт — победы побледней...
Без гимнов... Реже звон...
За мною — ни литавр, ни флейт...
Разгром — неспешней нечто... Злей
всех пуль и ядер он...
 
Кишит он сгустками, костьми...
и в рост полёгшими людьми...
и стонущими, сплошь...
и пустошью - в зрачках юнцов... 
и срывом мольб...
и тьмой в лицо -
им в камне - зримых слов...

Над ним надменностью сквозит
фанфар, воздетых ввысь, язык...
Сколь разен Славы верх
тому, кто с нею, и тому
кто, знай Победу, в том дыму
ей утолил бы - смерть...



*********************************************
My Portion is Defeat -- today -- by Emily Dickinson

My Portion is Defeat -- today --            
A paler luck than Victory --               
Less Paeans -- fewer Bells --               
The Drums don't follow Me -- with tunes --   
Defeat -- a somewhat slower -- means --      
More Arduous than Balls --               
 
'Tis populous with Bone and stain --         
And Men too straight to stoop again --,      
And Piles of solid Moan --               
And Chips of Blank -- in Boyish Eyes --      
And scraps of Prayer --               
And Death's surprise,               
Stamped visible -- in Stone --               

There's somewhat prouder, over there --      
The Trumpets tell it to the Air --          
How different Victory               
To Him who has it -- and the One            
Who to have had it, would have been         
Contenteder -- to die --               


Рецензии