My Garden like the Beach by Emily Dickinson
где Моря-Лета шум -
те Жемчуга износит вверх, -
что я - произношу...
("Сад" Эмили - это, в первую очередь, её мир стихов,
а уж потом море цветов-жемчужин, вынесенных Летом из глубин.
Прист, не имея своего мнения, по обыкновению
сослался на Джудит Фарр, сад у них - лишь сад-огород))
[Judith Farr suggests that this poem may have
accompanied a gift of flowers, such
‘Pearls’ as her garden gives her. Just as
the Beach denotes a Sea, so her garden
denotes a sea of flowers in summer time.]
**********************************
My Garden -- like the Beach by Emily Dickinson
My Garden -- like the Beach --
Denotes there be -- a Sea --
That's Summer -- Such as These -- the Pearls
She fetches -- such as Me
Свидетельство о публикации №120102106906