Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, —
ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И. С. Тургенев. Июнь, 1882
__________________________________________________
Жизнь отдала за Красоту,-
едва сравняли холм,
лёг некто, пав за Правоту,
в соседний, смежный холл...
"За что засыпаны?"- шепнул;
"За красные слова"...
"А я - за правые,- в одну
породу... Брат я вам...
И вёлся толк, средь кровных уз,
до самой тьмы, вдвоём...
Вплоть до замшелости и уст,
и наших с ним имён...
(Дух и смысл - главное в переводе.
Главное в стихе - Красота слов и Правота слов этих двоих.
Слово Красное и Слово Правое суть едины.
Тот, кто переводит это просто как "Я умерла за Красоту",
не говоря при этом, за красоту чего она умерла,
не понял ни жизни Эмили, ни её стиха.)
________________________________________
Страница переименована (но переименована лишь из-за этого) по переведении
всей поэтической части наследия Эмили Дикинсон,- всех 1779 стихов,
дополнительно с их вариантами, в том числе неопубликованными.
________________________________________
First they ignore you.
Then they ridicule you.
And then they attack you and want to burn you.
And then they build monuments to you.
(Nicholas Klein)
Произведений: 3381
Получено рецензий: 997
Написано рецензий: 1654
Читателей: 97734
Произведения
- Summer is shorter than any one by Emily Dickinson - поэтические переводы, 17.03.2021 10:02
- Summer has two Beginnings by Emily Dickinson - поэтические переводы, 16.03.2021 19:25
- Summer for thee, grant I may be by Emily Dickinson - поэтические переводы, 16.03.2021 10:32
- Summer begins to have the look by Emily Dickinson - поэтические переводы, 15.03.2021 20:43
- Such is the Force of Happiness by Emily Dickinson - поэтические переводы, 15.03.2021 11:29
- Such are the inlets of the mind by Emily Dickinson - поэтические переводы, 14.03.2021 21:04
- Struck, was I, not yet by Lightning by Emily Dicki - поэтические переводы, 14.03.2021 19:46
- Strong Draughts of Their Refreshing Minds by Emily - поэтические переводы, 13.03.2021 20:51
- Still own thee still thou art by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.03.2021 19:44
- Step lightly on this narrow spot by Emily Dickinso - поэтические переводы, 13.03.2021 17:16
- Spurn the temerity by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.03.2021 16:00
- Spring is the Period by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.03.2021 14:37
- Spring comes on the World by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.03.2021 09:24
- Speech is one symptom of Affection by Emily Dickin - поэтические переводы, 13.03.2021 07:53
- South Winds jostle them by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.03.2021 23:07
- Soul, Wilt thou toss again? by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.03.2021 19:42
- Soto! Explore thyself! by Emily Dickinson - поэтические переводы, 11.03.2021 14:41
- Somewhere upon the general Earth by Emily Dickinso - поэтические переводы, 10.03.2021 14:12
- Somewhat, to hope for, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 10.03.2021 05:19
- Some, too fragile for winter winds by Emily Dickin - поэтические переводы, 08.03.2021 22:49
- Some Wretched creature, savior take by Emily Dicki - поэтические переводы, 08.03.2021 13:37
- Some we see no more, Tenements of Wonder by Emily - поэтические переводы, 07.03.2021 20:51
- Some such Butterfly be seen by Emily Dickinson - поэтические переводы, 06.03.2021 20:34
- Some Rainbow coming from the Fair! by Emily Dickin - поэтические переводы, 06.03.2021 15:47
- Some One prepared this mighty show by Emily Dickin - поэтические переводы, 28.02.2021 08:25
- Some Days retired from the rest by Emily Dickinson - поэтические переводы, 27.02.2021 11:12
- Some Arrows slay but whom they strike by Emily Dic - поэтические переводы, 26.02.2021 11:25
- Some Work for Immortality by Emily Dickinson - поэтические переводы, 22.02.2021 09:05
- Soil of Flint, if steady tilled by Emily Dickinson - поэтические переводы, 21.02.2021 11:21
- Softened by Time s consummate plush, by Emily Dick - поэтические переводы, 20.02.2021 04:31
- Society for me my misery by Emily Dickinson - поэтические переводы, 18.02.2021 20:49
- So well that I can live without by Emily Dickinson - поэтические переводы, 18.02.2021 20:10
- So the Eyes accost and sunder by Emily Dickinson - поэтические переводы, 18.02.2021 14:52
- So set its Sun in Thee by Emily Dickinson - поэтические переводы, 17.02.2021 21:16
- So much Summer by Emily Dickinson - поэтические переводы, 17.02.2021 20:08
- So much of Heaven has gone from Earth by Emily Dic - поэтические переводы, 15.02.2021 11:18
- So large my Will by Emily Dickinson - поэтические переводы, 14.02.2021 13:53
- So glad we are a Stranger d deem by Emily Dickinso - поэтические переводы, 13.02.2021 15:13
- So gay a Flower by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.02.2021 11:38
- Snow beneath whose chilly softness by Emily Dickin - поэтические переводы, 13.02.2021 10:42
- Smiling back from Coronation by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.02.2021 08:40
- Size circumscribes it has no room by Emily Dickins - поэтические переводы, 12.02.2021 19:06
- Silence is all we dread. by Emily Dickinson - поэтические переводы, 10.02.2021 20:30
- Should you but fail at Sea by Emily Dickinson - поэтические переводы, 10.02.2021 18:38
- She s happy, with a new Content by Emily Dickinson - поэтические переводы, 08.02.2021 18:59
- She staked her Feathers - gained an Arc by Emily D - поэтические переводы, 08.02.2021 15:09
- She sped as Petals of a Rose by Emily Dickinson - поэтические переводы, 07.02.2021 20:08
- She sights a Bird she chuckles by Emily Dickinson - поэтические переводы, 07.02.2021 10:59
- She rose to His Requirement dropt by Emily Dickins - поэтические переводы, 06.02.2021 20:16
- She rose as high as His Occasion by Emily Dickinso - поэтические переводы, 06.02.2021 11:15
продолжение: ← 401-450 451-500 501-550 551-600 601-650 →