Some we see no more, Tenements of Wonder by Emily

Некогда падут
Дивные чертоги,
Чьё занятье - нам,
Хоть, пожалуй, им
Есть спокойней век,
Чем предчувствий токи,
Род их съёмный нам
Брошенностью зрим.

Этой веры взъём,
Что догадкой кличем,
Бьётся в дно основ
Крутизной как высь,
В силах, точно тлен,
Украшать обличье
Годным для литавр
Влечь в покой гробниц.




(Эмили - о наших телах.)

**************************************
Some we see no more, Tenements of Wonder by Emily Dickinson

Some we see no more,      
Tenements of Wonder       
Occupy to us               
though perhaps to them    
Simpler are the Days      
than the Supposition      
Their removing Manners    
Leave us to presume.      

That oblique Belief       
which we call Conjecture   
Grapples with a Theme      
stubborn as sublime       
Able as the Dust          
to equip it's feature      
Adequate as Drums         
to enlist the Tomb.       


Рецензии