Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, —
ты один мне поддержка и опора,
о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
И. С. Тургенев. Июнь, 1882
__________________________________________________
Жизнь отдала за Красоту,-
едва сравняли холм,
лёг некто, пав за Правоту,
в соседний, смежный холл...
"За что засыпаны?"- шепнул;
"За красные слова"...
"А я - за правые,- в одну
породу... Брат я вам...
И вёлся толк, средь кровных уз,
до самой тьмы, вдвоём...
Вплоть до замшелости и уст,
и наших с ним имён...
(Дух и смысл - главное в переводе.
Главное в стихе - Красота слов и Правота слов этих двоих.
Слово Красное и Слово Правое суть едины.
Тот, кто переводит это просто как "Я умерла за Красоту",
не говоря при этом, за красоту чего она умерла,
не понял ни жизни Эмили, ни её стиха.)
________________________________________
Страница переименована (но переименована лишь из-за этого) по переведении
всей поэтической части наследия Эмили Дикинсон,- всех 1779 стихов,
дополнительно с их вариантами, в том числе неопубликованными.
________________________________________
First they ignore you.
Then they ridicule you.
And then they attack you and want to burn you.
And then they build monuments to you.
(Nicholas Klein)
Произведений: 3385
Получено рецензий: 997
Написано рецензий: 1654
Читателей: 97482
Произведения
- The Bone that has no Marrow, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 10.05.2021 09:00
- The Body grows without by Emily Dickinson - поэтические переводы, 09.05.2021 22:02
- The Bobolink is gone by Emily Dickinson - поэтические переводы, 08.05.2021 22:43
- The Blunder is in estimate. by Emily Dickinson - поэтические переводы, 08.05.2021 09:56
- The Black Berry wears a Thorn in his side by Emily - поэтические переводы, 08.05.2021 06:18
- The Birds reported from the South by Emily Dickins - поэтические переводы, 07.05.2021 21:17
- The Birds begun at Four o clock by Emily Dickinson - поэтические переводы, 05.05.2021 11:03
- The Bird must sing to earn the Crumb by Emily Dick - поэтические переводы, 03.05.2021 14:19
- The Bird her punctual music brings by Emily Dickin - поэтические переводы, 03.05.2021 11:08
- The Bird did prance the Bee did play by Emily Dick - поэтические переводы, 02.05.2021 17:35
- The Bible is an antique Volume by Emily Dickinson - поэтические переводы, 01.05.2021 21:52
- The Beggar Lad dies early by Emily Dickinson - поэтические переводы, 01.05.2021 11:43
- The Beggar at the Door for Fame by Emily Dickinson - поэтические переводы, 28.04.2021 20:51
- The Battle fought between the Soul by Emily Dickin - поэтические переводы, 26.04.2021 20:04
- The Bat is dun, with wrinkled Wings by Emily Dicki - поэтические переводы, 26.04.2021 05:44
- The Auctioneer of Parting by Emily Dickinson - поэтические переводы, 24.04.2021 22:03
- The Angle of a Landscape by Emily Dickinson - поэтические переводы, 24.04.2021 20:03
- The Admirations and Contempts of time by Emily Dic - поэтические переводы, 24.04.2021 11:16
- That this should feel the need of Death by Emily D - поэтические переводы, 22.04.2021 20:10
- That Such have died enable Us by Emily Dickinson - поэтические переводы, 21.04.2021 18:40
- That short potential stir by Emily Dickinson - поэтические переводы, 20.04.2021 20:19
- That she forgot me was the least by Emily Dickinso - поэтические переводы, 19.04.2021 20:57
- That sacred Closet when you sweep by Emily Dickins - поэтические переводы, 18.04.2021 20:35
- That odd old man is dead a year by Emily Dickinson - поэтические переводы, 17.04.2021 10:10
- That first Day, when you praised Me, Sweet, by Emi - поэтические переводы, 16.04.2021 21:44
- That Distance was between Us by Emily Dickinson - поэтические переводы, 13.04.2021 19:12
- Than Heaven more remote, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 12.04.2021 21:10
- Tell as a Marksman were forgotten by Emily Dickins - поэтические переводы, 11.04.2021 10:22
- Teach Him When He makes the names by Emily Dickins - поэтические переводы, 04.04.2021 15:33
- Talk with prudence to a Beggar by Emily Dickinson - поэтические переводы, 04.04.2021 12:49
- Talk not to me of Summer Trees by Emily Dickinson - поэтические переводы, 04.04.2021 00:16
- Taking up the fair Ideal, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 03.04.2021 14:11
- Taken from men this morning by Emily Dickinson - поэтические переводы, 03.04.2021 09:45
- Take your Heaven further on by Emily Dickinson - поэтические переводы, 01.04.2021 19:49
- Take all away from me, but leave me Ecstasy, by Em - поэтические переводы, 31.03.2021 20:36
- Take all away by Emily Dickinson - поэтические переводы, 31.03.2021 12:55
- Sweet to have had them lost by Emily Dickinson - поэтические переводы, 30.03.2021 22:23
- Sweet Skepticism of the Heart by Emily Dickinson - поэтические переводы, 29.03.2021 15:09
- Sweet Pirate of the heart, by Emily Dickinson - поэтические переводы, 28.03.2021 20:04
- Sweet Mountains Ye tell Me no lie by Emily Dickins - поэтические переводы, 28.03.2021 14:09
- Sweet is the swamp with its secrets, by Emily Dick - поэтические переводы, 28.03.2021 03:56
- Sweet hours have perished here by Emily Dickinson - поэтические переводы, 27.03.2021 20:49
- Sweet You forgot but I remembered by Emily Dickins - поэтические переводы, 27.03.2021 10:46
- Sweet safe Houses by Emily Dickinson - поэтические переводы, 26.03.2021 10:34
- Suspense is Hostiler than Death by Emily Dickinson - поэтические переводы, 23.03.2021 10:36
- Surprise is like a thrilling pungent by Emily Dick - поэтические переводы, 22.03.2021 20:46
- Superiority to Fate by Emily Dickinson - поэтические переводы, 22.03.2021 19:24
- Superfluous were the Sun by Emily Dickinson - поэтические переводы, 20.03.2021 11:12
- Sunset that screens, reveals by Emily Dickinson - поэтические переводы, 19.03.2021 10:13
- Summer laid her simple Hat by Emily Dickinson - поэтические переводы, 19.03.2021 01:03
продолжение: ← 351-400 401-450 451-500 501-550 551-600 →