Sweet hours have perished here by Emily Dickinson

Здесь канули часы утех...
В стенах, где прежде млеть,
дрожали чаянья... Уж те
под залежью, в земле.



(Эмили - о своей спальне и о Сэме Боулзе.)

*************************************
Sweet hours have perished here; by Emily Dickinson

Sweet hours have perished here --               
This is a timid room,               
Within its precincts hopes have played, --    
Now fallow in the tomb.


Рецензии