Some Wretched creature, savior take by Emily Dicki

Убогую, что рада в гроб,
Спаситель мой, прими,
а ради милости сподобь
меня пожить, хоть миг...               



(Эмили - говорит о себе,- о ком же, как не о себе...

Здесь Дэвид Прист, увы - непроходимый тупица:
"Emily begs her Saviour to take in her place
some wretch only too glad to die, and
allow her one more hour of life.")

*********************************************
Some Wretched creature, savior take by Emily Dickinson

Some Wretched creature, savior take      
Who would exult to die               
And leave for thy sweet mercy's sake    
Another Hour to me               

[ my human life
  my earthly life
  Hour to me ]


Рецензии
Хорошо очень, Сергей. Почти всегда у Вас попадание в яблочко.)

Ида Лабен   08.03.2021 19:28     Заявить о нарушении
Это нормально, если целишься,-
чтоб сделать всего один выстрел,-
часов пять...)

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   08.03.2021 20:04   Заявить о нарушении