Soul, Wilt thou toss again? by Emily Dickinson
Душу на кон ставив,
сотен - проигрышен расчёт,
лишь десяткам взять свою...
Суд сторожких ангелочков
участь твою тянет...
Бесов скоп, до душ охочий,
ставит на мою!
(Учитывая склонности Эмили, видится
её "нацеленность" на интригу со Сьюзан.
Комментарии невнятные, обтекаемые...)
***********************************
Soul, Wilt thou toss again? by Emily Dickinson
Soul, Wilt thou toss again?
By just such a hazard
Hundreds have lost indeed --
But tens have won an all --
Angel's breathless ballot
Lingers to record thee --
Imps in eager Caucus
Raffle for my Soul!
Свидетельство о публикации №121031108088