She sped as Petals of a Rose by Emily Dickinson

Умчась, как с розы лепестки,
задеты ветерком,
ранимой знатью эр былых,
чтоб обрести укром,
оставив мир - замолкнув
кузнечиком, пчелой -
ей рухнуть Андами в сердцах,
склоняя там чело...




(Эмили - к Сью, на смерть двухлетней
племянницы той, и тоже звавшейся Сьюзан.)

*******************************************
She sped as Petals of a Rose by Emily Dickinson

She sped as Petals from a Rose      
Offended by the Wind --         
A frail Aristocrat of Time       
Indemnity to find --             
Leaving on nature -- a Default   
As Cricket or as Bee --          
But Andes in the Bosoms where    
She had begun to lie --         


Рецензии