Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 422
Написано рецензий: 257
Читателей: 223173
Произведения
- наверно все цветы влюбленны их мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 07:09
- и гром который день на крыше из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 07:07
- мы снова вечность не искали из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 07:05
- и серебристая дорога из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 07:04
- все свет все свет из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 07:02
- дожди который день шептали из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 07:00
- а день погас и шепчет где то из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 06:58
- и эта капля голубая из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 06:57
- а эти зори догорали из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 06:55
- и чуть дрожащая калитка из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 29.08.2022 06:53
- а воздух кажется звенящий из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 07:11
- а лист качнулся тихим светом из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 07:06
- а день какой то странный очень из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 07:00
- а на пригорке дом и тени из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 06:56
- ну не хватает этой дали из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 06:52
- а окна были чуть разбиты из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 06:47
- а дождь попадает на крышу из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 06:43
- за далью даль и снова дали их мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 06:36
- скрипит калитка тихо тихо из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 06:34
- и тишина пришла устало из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 28.08.2022 06:29
- и листья листья серебрятся из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 07:20
- там свет совсем другого света из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 07:15
- и скрип колодца там и с краю из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 07:11
- и старый лес опять влюблялся из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 07:06
- а голубые дали эти из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 07:02
- и снова дождь который вечер из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 06:58
- и снова улица навеки из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 06:52
- а я заплакать не сумею из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 06:48
- а тишина не улыбнулась из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 06:44
- а снова слива опадала из мэй яо чэнь - поэтические переводы, 27.08.2022 06:39
- упала вечность тихо тихо из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 08:03
- а лето ждет и улыбнется из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:59
- всегда всегда вся эта вечность из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:56
- а все листы а все по кругу из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:54
- а эти зори эти зори из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:51
- а эти дали голубые из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:48
- дороги дальние пропали из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:45
- дрожит калитка и молчала из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:42
- и вдруг опять и вдруг навеки из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:38
- я помню все что было было из оуян сю - поэтические переводы, 26.08.2022 07:35
- а на окне опять узоры из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 07:24
- а все дожди опять не снились из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 07:21
- дорога спрячется навеки из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 07:18
- дорога лес и вдруг поляна из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 07:13
- и снова тишина устала из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 07:09
- и вдруг просторы не такие из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 07:07
- дожди зачем они разбиты из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 07:04
- и снова капли снова стужа из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 07:01
- и только облако другое из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 06:58
- и снова где то отдаленье из оуян сю - поэтические переводы, 25.08.2022 06:55