Наташа Штейн
Чужую боль, чужой восторг
Я подчиняю своей власти—
Мой стих от слез чужих промок»
Это мои слова о том чем я больше всего люблю заниматься: переводами.
Я живу в Силиконовой долине, недалеко от Сан Франциско. Очень люблю английский язык и английские романы времён регента:) Раньше писала короткие эссе, а теперь все больше переводы с английского.
Произведений: 139
Получено рецензий: 22
Написано рецензий: 26
Читателей: 8187
Произведения
- Если смогу, я расскажу тебе - поэтические переводы, 29.12.2019 08:39
- Легкая беседа by T. S. Eliot - поэтические переводы, 28.12.2019 02:12
- после ссоры - без рубрики, 25.12.2019 21:48
- William wordsworth - поэтические переводы, 24.12.2019 00:12
- Утренний пейзаж - пейзажная лирика, 14.12.2019 08:56
- про погоду - пейзажная лирика, 07.12.2019 17:03
- She walks in beauty.. - поэтические переводы, 07.12.2019 10:20
- Отрывок из поэмы Киплинга. If - поэтические переводы, 04.12.2019 06:39
- Emily Dickinson The Fringe Gentian - поэтические переводы, 27.10.2019 04:41
- Journey to Iceland by Auden - поэтические переводы, 13.10.2019 09:03
- Сад Любви. by W. Blake - поэтические переводы, 29.09.2019 02:33
- отражение - пейзажная лирика, 22.09.2019 00:04
- поедем медленно втроем... Emily Dickinson - поэтические переводы, 15.09.2019 22:59
- Безумие, Emily Dickinson - поэтические переводы, 14.09.2019 20:29
- Без названия. - философская лирика, 08.09.2019 01:04
- Лондон by William Blake - поэтические переводы, 26.08.2019 05:51
- Осип Мандельштам, translation - поэтические переводы, 17.08.2019 19:03
- Ночь в Италии, Earl of Lytton - поэтические переводы, 11.08.2019 21:20
- Composed upon Westminster Bridge, Sep3, 1802 - поэтические переводы, 05.08.2019 05:27
- Исландия - без рубрики, 01.08.2019 16:52
- День тает. John Keats - поэтические переводы, 08.07.2019 00:07
- стихосложение - без рубрики, 03.07.2019 06:04
- Возлюбленной. John Wilmot, Earl of Rochester - поэтические переводы, 03.07.2019 02:14
- Summer, Гумилёв - поэтические переводы, 21.06.2019 08:58
- Похоронный блюз. Auden - поэтические переводы, 17.06.2019 07:19
- Лишь мечта, и та во сне. Edgar Po - поэтические переводы, 10.06.2019 04:33
- зеленое счастье - пейзажная лирика, 09.06.2019 20:28
- Cобирайся, нам пора. T. S. Eliot - поэтические переводы, 20.04.2019 18:29
- Читателю. Robert Stevenson - поэтические переводы, 18.05.2019 22:42
- Bенский вальс, Leonard Kohen - переводы песен, 13.05.2019 05:09
- Однажды, Rabindranath Tagore - поэтические переводы, 12.05.2019 00:38
- Мое послание всем вам, Emily Dickinson - поэтические переводы, 06.05.2019 08:31
- Я тот, что с ночью был знаком, Robert Frost - поэтические переводы, 30.04.2019 09:21
- Романс, Robert Louis Stevenson - поэтические переводы, 28.04.2019 21:09
- Henry Wadsworth Longfellow - поэтические переводы, 27.04.2019 23:50
- Английский роман - иронические стихи, 08.04.2019 01:44
- Проклятие Адама, William Butler Yeats - поэтические переводы, 07.04.2019 05:42
- Бессонница, Dante Gabriel Rossetti - поэтические переводы, 16.03.2019 09:00
- Про переводы. - иронические стихи, 04.03.2019 04:56
- Тихий полдень, сонет 19, Dante Gabriel Rossetti - поэтические переводы, 03.03.2019 06:22
- Падают листья, Dante Gabriel Rossetti - поэтические переводы, 24.02.2019 04:42
- Тот день из сотни дней! Christina Rossetti - поэтические переводы, 18.02.2019 07:34
- Арлекин - философская лирика, 15.02.2019 08:41
- Радуга - прозаические миниатюры, 15.02.2019 07:18
- John Keats. Ода к соловью - поэтические переводы, 10.02.2019 20:28
- John Keats. Ода к Осени - поэтические переводы, 22.01.2019 05:51
- Ни солнца, ни луны... Thomas Hood - поэтические переводы, 11.08.2018 21:40
- Я в сердце тебя ношу, EE Cummings - поэтические переводы, 15.12.2018 23:18
- О, капитан! мой капитан! Walt Whitman - поэтические переводы, 15.12.2018 06:22
- птичий хоровод - пейзажная лирика, 02.12.2018 23:02