Возлюбленной. John Wilmot, Earl of Rochester

Я нашла это стихотворение в одном из английских романов, которые очень люблю.

To His Mistress
BY JOHN WILMOT, EARL OF ROCHESTER

Тень от руки, и милые черты
Живой лишились солнца теплоты.
Зачем лицо от света прячешь ты?

Без света твоего мой гаснет свет,
Ты моя жизнь, ты мой маяк, рассвет,
В глазах любимых я ищу ответ

Мир без тебя чернее темноты
В той темноте  живут лишь те мечты,
В которых свет, в которых только ты.

Ты мой маяк, рассвет, ты моя жизнь
Уйдешь, порвётся тоненькая нить,
И я умру, мне без тебя не быть

А если заблудился я, настиг
Меня сомнений вечных горький миг,
Где мне пристанище, чтоб я душой приник?

К тебе мой путь, но высыхающий родник
Не напоит. Я все равно приник...
Зачем, чего в конце пути достиг?

А ты попрежнему  не смотришь на меня.
Кокетство это? Но ты так бледна.
Жеманства, или гнева ты полна?

Ты пилигрима цель, слепого поводырь!
Молитву ту твержу, хоть стар уже псалтырь,
А замолчу—умру,  и он затёрт до дыр.

Прошу у солнца: погаси лучи!
Сомнений крылья опусти и отпусти!
Я слеп. Мой свет, мое прозрение—все ты!

И если страсть прикажет уходить
Рассудок вспомнит: «без неё не жить».
Нас снова держит тоненькая нить.
.........
Why dost thou shade thy lovely face? O why
Does that eclipsing hand of thine deny
The sunshine of the Sun’s enlivening eye?

Without thy light what light remains in me?
Thou art my life; my way, my light’s in thee;
I live, I move, and by thy beams I see.

Thou art my life-if thou but turn away
My life’s a thousand deaths. Thou art my way-
Without thee, Love, I travel not but stray.

My light thou art-without thy glorious sight
My eyes are darken’d with eternal night.
My Love, thou art my way, my life, my light.

Thou art my way; I wander if thou fly.
Thou art my light; if hid, how blind am I!
Thou art my life; if thou withdraw’st, I die.

My eyes are dark and blind, I cannot see:
To whom or whither should my darkness flee,
But to that light?-and who’s that light but thee?

If I have lost my path, dear lover, say,
Shall I still wander in a doubtful way?
Love, shall a lamb of Israel’s sheepfold stray?

My path is lost, my wandering steps do stray;
I cannot go, nor can I safely stay;
Whom should I seek but thee, my path, my way?

And yet thou turn’st thy face away and fly’st me!
And yet I sue for grace and thou deny’st me!
Speak, art thou angry, Love, or only try’st me?

Thou art the pilgrim’s path, the blind man’s eye,
The dead man’s life. On thee my hopes rely:
If I but them remove, I surely die.

Dissolve thy sunbeams, close thy wings and stay!
See, see how I am blind, and dead, and stray!
-O thou art my life, my light, my way!

Then work thy will! If passion bid me flee,
My reason shall obey, my wings shall be
Stretch’d out no farther than from me to thee


Рецензии