William wordsworth

I think this is an improved version of my first attempt from few years ago.


( I wondered lonely, as a cloud)

Брожу один среди холмов,
Как облако, мой взор летает,
Вдруг огляделся, и... умолк:
Живое золото лужаек

Трепещет, дышит на ветру:
Нарциссы дружно встали в круг.

Как звёзды млечной полосы,
Они с утра росой горят,
Наряд их снежный так красив!
Весёлый, бесконечный ряд.

Кружат, вверх головы задрав,
В весеннем танце. Что за нрав!

Под музыку волны речной
Цветочной пляски не унять.
Исчез печальных мыслей рой....,
Не знал тогда, что стал богат,

Что был подарен мне судьбой
Счастливый миг—навеки мой!

В уединении подчас
Я, упоенный тишиной,
Скучаю иль пишу рассказ,
Картинка та всегда со мной.

...Нарциссы вспомню и, смеясь,
Я с ними вновь пускаюсь в пляс.
.........

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:

I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils


Рецензии