Билал Адилов
Родился 29 мая 1967 года в селе Судур Кусарского района Азербайджана.
Окончил с отличием экономический институт. Автор более тысячи статей и очерков по различным областям общественной жизни.
Один из основателей первой лезгинской общественно-политической газеты "Самур" в Баку.
Стихи начал писать с 2010 года.
В 2014 году вышел сборник избранных стихов под названием «43».В сборник вошли стихи на лезгинском и их переводы на русский язык. В 2015 году за книгу стихов «43» награждён дипломом имени М.Ю. Лермонтова "Недаром помнит вся Россия" с вручением медали "М.Ю. Лермонтов» по решению Правления МГО Союза писателей России. Стихи переведены на другие языки мира и опубликованы в различных органах печати. В конце августа 2015 года в издательстве "Болгарский писатель" (Болгария) вышел поэтический сборник «В плену любви» в переводе известной болгарской поэтессы и переводчицы Дафинки Станевой.
В апреле 2017 года вышла книга "Звёзды в ладони"("Капавай гъетер")- избранные переводы мировой поэзии на лезгинский язык.
Победитель Международного конкурса поэзии «Парнас – Премия Анжело ла Веккья» в номинации – специальная премия «Расул Гамзатов» (2019 г.),обладатель диплома "Стильное перо" Международного конкурса поэзии "Осенние сверчки"(2019 г.)
В марте 2020 года вышел сборник избранных стихов в Италии "Romantico degle montagne". Соавтор Jam Session «Blues» - авангардного международного проекта.
Победитель II Международного литературного конкурса “Stabia in Versi” 2020/2021.Посол на Востоке Университета Парнас Каникатти.
В августе 2021года в издательстве "Российский писатель"(г.Москва) вышла книга "Ночной разговор" на лезгинском и русском языках.
В декабре 2023 года в Германии вышел сборник стихов "REGEN" на немецком языке.
Вышла книга на русском языке "Точка росы" в 2024 году(Минск).
Произведений: 443
Получено рецензий: 76
Написано рецензий: 17
Читателей: 37026
Произведения
- Н. Некрасов. Я не люблю иронии твоей... - поэтические переводы, 22.01.2015 15:12
- Д. Мережквоский. Люблю иль нет... - поэтические переводы, 01.11.2015 21:49
- Д. Мережковксий. Признание - поэтические переводы, 21.10.2015 21:55
- Ф. Сологуб. Люби меня.. - поэтические переводы, 02.11.2015 23:37
- А. Апухтин. Ни отзыва, ни слова, ни привета - поэтические переводы, 27.10.2015 23:42
- А. Апухтин. Не сердись.. - поэтические переводы, 30.10.2015 21:53
- А. Апухтин. Я ждал тебя... - поэтические переводы, 28.10.2015 23:19
- А. Блок. Прошли года - поэтические переводы, 23.12.2014 23:47
- А. Блок. Ветер принес издалёка... - поэтические переводы, 22.01.2015 12:13
- А. Блок. Мы встречались с тобой на закате - поэтические переводы, 23.11.2015 20:52
- А. Блок. Ночь, улица, фонарь, аптека - поэтические переводы, 23.11.2015 20:54
- А. Блок. Ты жил один... - поэтические переводы, 23.11.2015 20:56
- А. Блок. К. М. С - поэтические переводы, 03.12.2015 20:58
- С. Есенин. Накъвар - поэтические переводы, 22.01.2015 01:27
- С. Есенин Я мечусь будто конь без удил... - поэтические переводы, 20.10.2014 22:54
- С. Есенин. Пускай ты выпита другим - поэтические переводы, 30.09.2014 00:42
- С. Есенин. Шаганэ ты моя, Шаганэ - поэтические переводы, 30.09.2014 00:35
- С. Есенин. Я помню, любимая, помню... - поэтические переводы, 30.09.2014 00:17
- С. Есенин. Отговорила роща золотая... - поэтические переводы, 05.11.2015 10:39
- С. Есенин. Прощай, Баку! Тебя я не увижу - поэтические переводы, 06.11.2015 23:38
- С. Есенин. Я зажег свой костер... - поэтические переводы, 25.02.2016 22:41
- Б. Пастернак. Гамлет - поэтические переводы, 29.01.2015 00:34
- Б. Пастернак. Учись прощать - поэтические переводы, 15.09.2015 23:14
- Б. Пастернак. Быть знаменитым некрасиво... - поэтические переводы, 20.04.2016 21:35
- Б. Пастернак Так любить, чтоб замирало сердце.. - поэтические переводы, 21.01.2015 23:39
- М. Цветаева. Мне нравится, что я не влюблена - поэтические переводы, 26.12.2014 00:35
- М. Цветаева. Вот опять окно... - поэтические переводы, 11.11.2015 22:20
- А Ахматова. Это просто, это ясно... - поэтические переводы, 29.10.2015 21:24
- А. Ахматова. Сердце к сердцу не приковано... - поэтические переводы, 29.10.2015 22:43
- А. Ахматова. Сжала руки под тёмной вуалью... - поэтические переводы, 05.11.2015 23:14
- А. Ахматова. Широк и желт вечерний свет... - поэтические переводы, 09.02.2016 22:05
- К. Бальмонт. Как ночь - поэтические переводы, 27.01.2015 21:41
- К. Бальмонт. Я буду ждать - поэтические переводы, 23.12.2014 23:51
- В. Хлебников. Птичка в клетке - поэтические переводы, 30.10.2015 22:55
- И. Бунин. За рекой луга зазеленели... - поэтические переводы, 25.11.2015 22:18
- И. Бунин. Мы встретились случайно... - поэтические переводы, 28.11.2015 23:09
- И. Бунин. В темнеющих полях - поэтические переводы, 25.11.2015 18:45
- И. Бунин. Вечер - поэтические переводы, 26.11.2015 22:59
- И. Бунин. Мы рядом шли - поэтические переводы, 25.11.2015 19:56
- Н. Заболоцкий. Признание - поэтические переводы, 24.04.2015 23:18
- Н. Рубцов. Ты с кораблём прощалась... - поэтические переводы, 22.11.2015 11:29
- Н. Рубцов. Ты хорошая очень - знаю... - поэтические переводы, 22.11.2015 11:22
- Н. Рубцов. Букет - поэтические переводы, 22.11.2015 15:47
- Э. Асадов. Все равно приду... - поэтические переводы, 02.11.2014 12:48
- Э. Асадов. Доброта - поэтические переводы, 26.04.2015 13:37
- Э. Асадов. Ты часто вздыхаешь... - поэтические переводы, 01.12.2015 22:50
- Э. Асадов. Ты далеко сегодня от меня - поэтические переводы, 30.11.2015 22:01
- К. Симонов. Жди меня - поэтические переводы, 22.02.2015 19:49
- *** - поэтические переводы, 29.04.2015 14:34
- Фазу Алиева Материнский наказ дочери - поэтические переводы, 26.12.2014 00:07
продолжение: 1-50 51-100 101-101
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- ВИДЕОКЛИПЫ на стихи Билала АДИЛОВА
- Кьисметди гьик1, залумди хьиз, гатайла гатайла...
- Не уезжай, лезгинец молодой...читает Руслан Шейдаев
- Тоска матери...
- Как я люблю общение с тобой...
- Берегите матерей....
- К чему мне твой приход после...авторское чтение
- в родном селе....
- Что б ни случилось...
- К чему мне твой приход, когда меня не будет...?
- Диде чан.... (Мама милая...)
- К чему мне без тебя Вселенная....