Сергей Батонов
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
(Кобаяси Исса)
«По лестнице, которую однажды
Нарисовала ты, взойдет не каждый…» (А.П.Межиров)
«Порошков или капель - не надо.
Пусть в стакане сияют лучи.
Жаркий ветер пустынь, серебро водопада -
Вот чем стоит лечить…» (Я.В.Смеляков)
«Я видел очертанья ветра…» (Л.Н.Мартынов)
Как брат, мне небо крикнуло:
"Приди"...
(Рабиндранат Тагор)
Работаю с испанским и английским языками. В издательстве «Серебряные нити» переводил с английского книги по философии, а также по истории и культуре Востока. В 1998 г. перевел «Дао дэ цзин», воспользовавшись англоязычной версией Р. Блэкни. Получившаяся книга «Учение о Пути и Благой Силе» неоднократно переиздавалась. В 2009-2011 гг. участвовал в проекте альтернативных переводов хайку «Версии». Прожив десять лет в Перу и четыре года на Кубе, увлекся латиноамериканской поэзией. Публикации в журналах «Плавмост», "Эмигрантская лира", "Южное сияние", "Перископ", Литературной газете Архангельской области, на порталах Prosodia, Лиterraтура. В марте 2022 г. мексиканский журнал Bitacora de Vuelos опубликовал подборку переводов на испанский стихов игумена Паисия Савосина, подготовленных мной совместно с поэтессой Лилией Рамирес.
Лонглист литературного конкурса "Золотой Витязь 2024" в номинации художественный перевод.
Произведений: 981
Получено рецензий: 1403
Написано рецензий: 2485
Читателей: 50857
Литературный дневник
Произведения
- Рильке - Мой воображаемый жизненный путь - поэтические переводы, 01.09.2024 14:04
- Кармен Матуте - Бывает, убегаю - поэтические переводы, 23.04.2024 12:45
- Георги Ангелов - Поэт что пастырь - поэтические переводы, 01.03.2024 15:32
- Петко Братинов - Поэзии - поэтические переводы, 21.01.2024 00:40
- Николай Кинчев - Искусство поэзии - поэтические переводы, 26.08.2023 21:49
- Роберто Хуаррос - Мир разыменовать - поэтические переводы, 25.02.2023 11:47
- Слободан Стоядинович - 10 заповедей поэта - поэтические переводы, 23.09.2021 21:50
- Марк Стрэнд - Клуб полуночников - поэтические переводы, 21.05.2020 20:35
- о лекции Марка Стрэнда о поэзии - без рубрики, 09.07.2022 10:22
- Ферлингетти - Поэт и художник - поэтические переводы, 16.08.2023 15:18
- Л. Ферлингетти - Неустанно вызов бросая абсурду - поэтические переводы, 26.05.2022 11:57
- Борис Калинов - Поэзия - поэтические переводы, 22.04.2022 13:35
- Висенте Уидобро - Искусство поэзии - поэтические переводы, 06.02.2022 15:34
- Петър Алипиев - Поэзия - поэтические переводы, 08.10.2021 11:25
- Октавио Пас - Лишь откромсан язык - поэтические переводы, 18.03.2021 16:07
- Октавио Пас - Тишина - поэтические переводы, 15.02.2022 15:47
- Октавио Пас - Почеркульки - поэтические переводы, 16.02.2021 14:00
- Октавио Пас - Изреченное слово - поэтические переводы, 15.04.2022 16:29
- Октавио Пас - Слова - поэтические переводы, 11.04.2021 20:35
- Октавио Пас - Послание - поэтические переводы, 10.03.2021 09:32
- Октавио Пас - Внутри - поэтические переводы, 02.03.2021 12:47
- Гарольд Норс - Занятие поэзией - поэтические переводы, 05.07.2020 16:55
- Бланка Варела - Обманчивая клавиатура - поэтические переводы, 19.05.2020 19:17
- Бланка Варела - Дама в белом - поэтические переводы, 16.05.2020 17:31
- Бланка Варела - Вполголоса - поэтические переводы, 11.04.2020 19:52
- Бланка Варела - Поэма - поэтические переводы, 31.10.2016 22:51
- Бланка Варела - Упражнения - поэтические переводы, 28.11.2018 19:36
- Джоконда Белли - Без сна в кругу слов - поэтические переводы, 03.05.2018 05:22
- Ч. Буковски - пока боль не пронзит - поэтические переводы, 12.10.2020 22:53
- Ч. Буковски - умершие во мне цветы - поэтические переводы, 02.09.2020 22:31
- Ч. Буковски - ни с кем под яблоней ты не сиди - поэтические переводы, 13.07.2019 05:21
- Чарльз Буковски - Стих это город - поэтические переводы, 10.04.2019 21:44
- Чарльз Буковски - суровая братва - поэтические переводы, 02.06.2019 01:18
- Чарльз Буковски - безумный мир - поэтические переводы, 19.05.2019 02:00
- Чарльз Буковски - Писателем надумал стать? - поэтические переводы, 19.05.2018 03:55
- Ида Витале - Предпредпоследние - поэтические переводы, 03.04.2023 12:51
- Ида Витале - Культура палимпсеста - поэтические переводы, 22.12.2022 14:22
- Ида Витале - Книга - поэтические переводы, 18.03.2023 14:20
- Ида Витале - Слово - поэтические переводы, 11.12.2022 17:40
- Ида Витале - Справедливость - поэтические переводы, 16.12.2022 17:59
- Ида Витале - В центре циклона - поэтические переводы, 12.03.2022 12:40
- Ида Витале - Чтение - поэтические переводы, 07.02.2022 10:24
- Ида Витале - Задача - поэтические переводы, 03.11.2021 11:19
- Ида Витале - Переводя - поэтические переводы, 15.09.2021 11:10
- Ида Витале - Тягучие препятствия - поэтические переводы, 12.11.2018 20:04
- Уоллес Стивенс - Мужчина, вещь несущий - поэтические переводы, 17.02.2021 11:21
- Уоллес Стивенс - Стихотворение, что гору заменило - поэтические переводы, 27.09.2018 18:42
- Билли Коллинз - Введение в стихосложение - поэтические переводы, 17.09.2018 13:42
- Билли Коллинз - Безумцы - поэтические переводы, 11.10.2018 19:03
- Билли Коллинз - Япония - поэтические переводы, 21.05.2018 05:28
продолжение: 1-50 51-56
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Григорий Кружков "Сермяжная правда" - о современной поэзии
- Еще Кружков о Стивенсе
- Витковский об истории перевода в России и СССР
- Йитс в переводах Кружкова
- О поэзии Сергея Шестакова
- Prosodia о творчестве Луизы Глюк
- Николай Гумилев "О стихотворных переводах"
- Сергей Есенин "Ключи Марии"
- Осип Мандельштам "Заметки о поэзии"
- Интервью с Виктором Куллэ
- Уитмен и Бальмонт, Чуковский, Хлебников и Маяковский
- Большой литклуб Стихиры
- Эссе Симика о поэзии в Просодии
- Величанский об Эмили Дикинсон
- Ольга Седакова о Рильке
- Ольга Седакова "Похвала поэзии"
- Григорий Кружков об Уоллесе Стивенсе
- Борис Дубин о ситуации с переводом
- Роберт Фрост в переводах
- Марина Новикова о верлибре
- О Роберто Хуарросе
- Дубин о Борхесе
- Кружков о переводах сонетов Шекспира
- Дом объективной критики - критика на Стихах и Прозе.ру
- Читальный зал - стихи российских поэтов ХХ-ХХI вв.
- Транзит через - переводы хайку
- Творческая мастерская Алкоры - конкурсы и поэтическое мастерство
- Марк Стрэнд "О поэзии в мире" (на англ.языке)
- Клодель в переводах Седаковой и Гринберга
- О творчестве Александра Кушнера