Уоллес Стивенс - Мужчина, вещь несущий
До последнего, но не совсем. Пример:
Фигура цвета беж однажды зимним вечером противится
Быть узнанной. А вещь в ее руках противится
Осмысленною стать (страдает смысл). Тогда прими
Вторичность их (как часть, воспринятую не вполне,
Единства очевидного, частицы неопределенные
Определенной тверди, первичное, свободное от неуверенности,
Вещь, плывущую подобно снежинок первой дюжине
Метели той, что вынести должны всю ночь мы,
Метелицы вторичного),
Гнетущая несносность мыслей, что нечаянно плоть обрели.
Всю ночь сносить должны мы свои мысли до тех пор,
Пока сияющее очевидное покоится недвижно в холоде.
(с английского)
Wallace Stevens
MAN CARRYING THING
The poem must resist the intelligence
Almost successfully. Illustration:
A brune figure in winter evening resists
Identity. The thing he carries resists
The most necessitous sense. Accept them, then,
As secondary (parts not quite perceived
Of the obvious whole, uncertain particles
Of the certain solid, the primary free from doubt,
Things floating like the first hundred flakes of snow
Out of a storm we must endure all night,
Out of a storm of secondary things),
A horror of thoughts that suddenly are real.
We must endure our thoughts all night, until
The bright obvious stands motionless in cold.
Свидетельство о публикации №121021703782
догадался о нем?
Сергей Батонов 21.02.2021 19:41 Заявить о нарушении