Сергей Батонов
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
(Кобаяси Исса)
«По лестнице, которую однажды
Нарисовала ты, взойдет не каждый…» (А.П.Межиров)
«Порошков или капель - не надо.
Пусть в стакане сияют лучи.
Жаркий ветер пустынь, серебро водопада -
Вот чем стоит лечить…» (Я.В.Смеляков)
«Я видел очертанья ветра…» (Л.Н.Мартынов)
Как брат, мне небо крикнуло:
"Приди"...
(Рабиндранат Тагор)
Работаю с испанским и английским языками. В издательстве «Серебряные нити» переводил с английского книги по философии, а также по истории и культуре Востока. В 1998 г. перевел «Дао дэ цзин», воспользовавшись англоязычной версией Р. Блэкни. Получившаяся книга «Учение о Пути и Благой Силе» неоднократно переиздавалась. В 2009-2011 гг. участвовал в проекте альтернативных переводов хайку «Версии». Прожив десять лет в Перу и четыре года на Кубе, увлекся латиноамериканской поэзией. Публикации в журналах «Плавмост», "Эмигрантская лира", "Южное сияние", "Перископ", Литературной газете Архангельской области, на порталах Prosodia, Лиterraтура. В марте 2022 г. мексиканский журнал Bitacora de Vuelos опубликовал подборку переводов на испанский стихов игумена Паисия Савосина, подготовленных мной совместно с поэтессой Лилией Рамирес.
Лонглист литературного конкурса "Золотой Витязь 2024" в номинации художественный перевод.
Произведений: 991
Получено рецензий: 1416
Написано рецензий: 2517
Читателей: 51525
Литературный дневник
Произведения
- Хайку по Шолохову - 3 - рубаи, хокку, танка, 26.06.2024 12:12
- Хайку по Шолохову 2 - рубаи, хокку, танка, 18.06.2024 12:58
- Хайку по Шолохову - рубаи, хокку, танка, 11.06.2024 16:29
- *** - рубаи, хокку, танка, 14.07.2023 18:06
- Снежинки - рубаи, хокку, танка, 05.02.2021 10:53
- Стэнфорд М. Форрестер Хайку о природе - поэтические переводы, 27.09.2012 16:12
- Стэнфорд М. Форрестер Хайку на тему Европеец в Япо - поэтические переводы, 26.04.2012 15:23
- Натали Баклэнд - поэтические переводы, 26.04.2012 14:43
- Рита Одех - поэтические переводы, 07.02.2012 17:20
- Ривер Малкольм - поэтические переводы, 03.02.2012 17:07
- Пол Дэвид Мена - поэтические переводы, 01.02.2012 17:25
- Майк Фарлей - поэтические переводы, 31.01.2012 18:11
- Майкл Мэссей - поэтические переводы, 31.01.2012 18:10
- Маргарита Энгле - поэтические переводы, 31.01.2012 18:07
- Джек Керуак - поэтические переводы, 18.01.2012 14:41
- Джейн Рейххольд - поэтические переводы, 18.01.2012 14:37
- Габи Грив - поэтические переводы, 16.01.2012 13:28
- Чарльз Трумбул Charles Trumbull - поэтические переводы, 23.12.2011 15:27
- Коста Панзарино - поэтические переводы, 23.12.2011 15:28
- Дэниел Ахмед - поэтические переводы, 23.12.2011 15:29
- Дон Аколь - поэтические переводы, 23.12.2011 15:30
- Эдуард Тара - поэтические переводы, 23.12.2011 15:31
- Эрторе Хосе Пальмеро - поэтические переводы, 23.12.2011 15:32
- Дж. Блейн - поэтические переводы, 27.12.2011 17:45
- Хэрриот Вест - поэтические переводы, 27.12.2011 17:46
- Гильерме ди Алмейда - Рыбалка - поэтические переводы, 27.12.2011 17:49
- Фред Флор - поэтические переводы, 28.12.2011 14:10
- Гржегорз Сионковски - поэтические переводы, 28.12.2011 14:12
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Григорий Кружков "Сермяжная правда" - о современной поэзии
- Борис Дубин о ситуации с переводом
- Роберт Фрост в переводах
- Еще Кружков о Стивенсе
- Марина Новикова о верлибре
- О Роберто Хуарросе
- Дубин о Борхесе
- Кружков о переводах сонетов Шекспира
- Дом объективной критики - критика на Стихах и Прозе.ру
- Читальный зал - стихи российских поэтов ХХ-ХХI вв.
- Транзит через - переводы хайку
- Интервью с Виктором Куллэ
- Творческая мастерская Алкоры - конкурсы и поэтическое мастерство
- Марк Стрэнд "О поэзии в мире" (на англ.языке)
- Клодель в переводах Седаковой и Гринберга
- Витковский об истории перевода в России и СССР
- О творчестве Александра Кушнера
- Йитс в переводах Кружкова
- О поэзии Сергея Шестакова
- Prosodia о творчестве Луизы Глюк
- Николай Гумилев "О стихотворных переводах"
- Сергей Есенин "Ключи Марии"
- Уитмен и Бальмонт, Чуковский, Хлебников и Маяковский
- Осип Мандельштам "Заметки о поэзии"
- Дерек Уолкотт (нобелевская лекция) о поэзии и не только
- Большой литклуб Стихиры
- Эссе Симика о поэзии в Просодии
- Величанский об Эмили Дикинсон
- Ольга Седакова о Рильке
- Ольга Седакова "Похвала поэзии"
- Григорий Кружков об Уоллесе Стивенсе
- Гелескул о Лорке, плюс заметки Лорки о поэзии