Куприянов Вячеслав
1.«Оазис времени», Русе, Болгария, 2000;
2.«Дайте договорить», Московская городская организация Союза писателей России,
Москва, 2002;
3.“Wie man eine Giraffe wird”, Russisch und Deutsch, Alkyon Buchverlag, («Как стать жирафом»), (4-е изд.) 2002;
4.“Zeitfernrohr” («Телескоп времени»), Russisch und Deutsch, Alkyon Buchverlag, 2003;
5.«Поэзия», ИК Нов Златорог, София, Болгария, 2006;
6.Mitlesebuch 96, Aphaia Verlag, Berlin, 2006, 2012;
7.«Стихотворения» Райнера Мария Рильке, 2003, Mockва, 2-е изд., «Радуга»
8.«Синий халат Вселенной или Ваше Звероподобие», роман, . Изд. «Зебра Е», Москва, 2006.
9.«Избранные стихотворения» Райнера Мария Рильке, "ЭКCMO", 2006;
10. «В секретном центре» («Im Geheimzentrum)», рассказы, перевод Петера Штегера, изд. ЭРАТА («Erata»), Лейпциг, 2008
11. "Бумажная ложь", стихи на русском и фламандском, перевод Лут Сейс, Бельгия, "De papieren leugen", POINT-Editions, 2008
12. "Стихотворения", Загреб, "h,d,p," на русском и хорватском, перевел Фикрет Цацан, 2008
13. "Мгла рождает вести", стихотворения, Ереван, перевод на армянский Юрия Саакяна, 2008
14. "Ода времени", стихотворения, на русском и сербском, перевод Веры Хорват,
Смедерево, "Меридианы", 2009
15."Adevarul Coliivilor" -"Справедливость клеток", VINIA,
Бухарест, 2009, перевел на румынский Лео Бутнару.
16. "Der Baer Tanzt"(«Медведь пляшет», стихи), Gedichte, Russisch – Deutsch, Pop-Verlag, Ludwigsburg, , 2010
17."Башмак Эмпедокла", ("Empedoklova cipela"), Zagreb, Edizija Bozicevic, na hrvatskom, 2010
18. "Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова". «Радуга», 2009 (Бунинская премия - 2010).
19."Ода времени", избранные стихотворения и верлибры, Новый ключ, Москва, 2010;
20. "Ihre Tierische Majestaet", ("Ваше Звероподобие")Roman, Pop-Verlag, Ludwigsburg, 2011.
21. "Вашето Височество Животно", (("Ваше Звероподобие"), Македонска реч, Скопье, 2012;
22. "Modro odijelo svemira ili Vasa Zvijerosti", ("Ваше Звероподобие"), Zagreb, 2012;
23."Нельзя/Verboten", Gedichte, Russisch-Deutsch, Pop-Verlag, Ludwigsburg,2012.
24. УРОКИ - LE;ONS, PEBO-Verlag, Бельгия, на русском и французском, 2012.
25. "БАШМАК ЭМПЕДОКЛА". Москва, БСГ-ПРЕСС,. 2013.
26. "Wilder Westen", ("ДикиЙ Запад") Pop-Verlag, Ludwigsburg; Gedichte, aus dem Russischen von Peter Steger, 2013.
27. "Ничто человеческое", стихотворения и верлибры, изд. Авторская книга, 2013
28.Избранные стихотворения и верлибры: "Лучшие времена", «Молодая гвардия», 2003;
29. "Тяжелый рок - Hard Rock", Pop-Verlag, Ludwigsburg; Gedichte, aus dem Russischen von Peter Steger, 2014.
30. Viacheslav Kupriyanov, "Srijansilata" - "CREATIVITY", книга стихов на языке бенгали, Калькутта, 2015, перевел с английского Амаль Кор.
31. Франц Холер, "Президент" и другие рассказы, миниатюры стихотворения
пер. с нем. В. Куприянова. 2015.
32."Luminesc;ncia" - "Озарение", стихи, на русском и португальском, перевод Авроры Бернардини, изд. "Калинка", Сан Паулу, Бразилия, 2016; "Luminescencia: antologia poetica", de Viatchesl;v Kupriyanov, "Poesia russa: seleta bilingue", em traductes de Aurora Fornoni Bernardini;2016.
33. «Втор час…», «Второй урок…», стихи на македонском, Македония, Скопье, 2016.
34. Михаэль Крюгер. Стихотворения и проза. "Под свободным небом".Москва, ОГИ. 2017. Перевел с немецкого Вячеслав Куприянов
35. «Vuciji zov» ("Волчий зов"), izbrane pesme, Nagrada "Evropski atlas lirike", Перевод с русского Веры Хорват, Банья Лука, Республика Сербска, 2017;
36. Франц Холер, "Стук", роман, перевод с немецкого, РИПОЛ классик, 2018;
37. Книга в издательстве "Jupta books" (Киото) "Duet of Iron" - "Железный дуэт", на английском и японском. Участники "дуэта" - русский поэт Вячеслав Куприянов и японский поэт Йошиказу Такениши,2017.
38. Книга стихов в Индии на языке хинди - "Hastakshar sharad ritu ke" -"Урок географии". "Indica infomedia", New Delhi, перевел с английского Андрей Ашок, 2018.
39. Ханс Магнус Энценсбергер. ГОЛОВОЛОМКА. Тексты для текстов не читающих. Стихотворения и проза. ОГИ, Москва, 2019.
40. Куприянов Вячеслав "ПРОТИВОРЕЧИЯ,опыты соединения слов посредством смысла",
Москва, Б.С.Г.-ПРЕСС, 2019. 560 стр. ISBN 978-5-93381-403-0
Книги можно заказать по тел. 495 626-24-70 или на сайте: ogi.ru
41. “Dibujos sobre una estera de bamboo”, TraductorAnastassia Espinel Souares; Fundaci;n El Libro Total (Argentina), 2020;
42.«El pie izquierdo» - «Левая нога», рассказ, перевод на испанский Anastassia Espinel Souares; Fundacion El Libro Total (Аргентина), 2020, E-Book:
https://www.ellibrototal.com/ltotal/ficha.jsp?idLibro=17539
43."Las Piramidas de Egipto" ("Египетские пирамиды", стихи как проза, перевод на испанский Anastassia Espinel Souares; Fundacion El Libro Total (Аргентина), E-Book https://www.ellibrototal.com/ltotal/ficha.jsp?idLibro=17403
44. «Das Wirbeln der grossen Welt», Ein Lesebuch von Wjatscheslaw Kuprijanow,
BEKKERpublishing, 2021, ISBN: 9783753162584
45. "Fuer den unbekannten Feigling", Gedichte und Prosa-Gedichte, Russisch/Deutsch, Pop-Verlag Ludwigsburg), 2021.
46. "Соль на языке земли". Золотой ключ Смедерева. На русском и сербском. Перевод Веры Хорват. Смедерево, 2021
47. "GOLDREGEN", "Золотой дождь", на русском и немецком; Publishing House Universali, Tbilisi, 2021; https://disk.yandex.ru/i/Le7ygFKusljQtQ
48.“СНИJЕГ”, Избране и нове пjесме, перевел с русского Предраг Белошевич, Баня Лука, Сербская республика, 2021.
49. Vjatjeslav Kuprijanov, HUR MAN BLIR EN GIRAFF («Как стать жирафом»), poetry, перевел с русского Алан Асаид, FAETHON, Stockholm, Швеция. 2022.
50. Vairudhyalu," [in Telugu]. pothi.com, https://store.pothi.com/book/r-d-akella-vairudhyalu/, 2022; ISBN 978-93-5780-032-7;(Полный перевод книги "ПРОТИВОРЕЧИЯ" на язык телугу, Индия).
51. "Pratidhvani", Akella's Telugu translation of Kupriyanov's Russian poems;
Print Book Genre: Poetry Language: Telugu. Полный перевод книги "Эхо» на язык телугу, Индия.
52. "Книга о верлибре, Б.С.Г.- Пресс, 2023.
53. "Райские птицы поэзии", издательство Евгения Степанова,книжная серия "Авангарды", 2025.
Произведений: 1553
Получено рецензий: 4571
Написано рецензий: 683
Читателей: 370285
Произведения
- Райские птицы поэзии на украинском - поэтические переводы, 27.11.2024 19:25
- Урок пения на Мансийском языке - стихи на других языках, 27.11.2024 00:03
- Урок пения на хантыйском языке - стихи на других языках, 24.11.2024 01:26
- об опере Дети Розенталя - эссе и статьи, 22.11.2024 01:46
- Сократу довлеет забота - философская лирика, 04.11.2024 19:08
- Птицы, рыбы и люди - верлибр, 05.10.2024 22:47
- Гёльдерлин на Патмосе - верлибр, 04.08.2024 23:41
- Красивое лицо говорит глупости - верлибр, 01.07.2024 18:03
- Урок пения на языке Йоруба - стихи на других языках, 20.06.2024 14:47
- Урок пения на языке кичуа - поэтические переводы, 12.06.2024 19:49
- Урок пения на Хакасском языке - стихи на других языках, 02.06.2024 18:17
- Сегодня в Доме Ростовых - верлибр, 30.05.2024 14:31
- Урок пения на русинском - поэтические переводы, 29.05.2024 12:58
- Урок пения на ретороманском - поэтические переводы, 29.05.2024 12:41
- Знатный ликер в Китае - верлибр, 10.04.2024 22:53
- Искусственный интеллект - верлибр, 06.04.2024 20:50
- Адам - верлибр, 16.03.2024 01:46
- Пришельцы из космоса - верлибр, 05.03.2024 17:27
- К юбилею Инны Ростовцевой - эссе и статьи, 23.12.2023 08:33
- Кот замышляет убийство мыши - верлибр, 02.12.2023 23:39
- Поэт почтенного возраста - гражданская лирика, 23.11.2023 16:01
- Звериный миф - верлибр, 19.09.2023 17:52
- Удовольствие от чая - верлибр, 28.08.2023 22:55
- Эсхатология - верлибр, 31.07.2023 11:29
- Гюнтер Айх. Где я живу - поэтические переводы, 19.07.2023 21:58
- Люди в скоплении - верлибр, 05.05.2023 15:30
- Звери - верлибр, 06.02.2023 00:03
- Урок пения на языке вепсов - стихи на других языках, 21.01.2023 16:12
- Книга на языке телугу, Индия - поэтические переводы, 22.12.2022 21:54
- Урок пения на удмуртском - стихи на других языках, 19.12.2022 18:28
- Урок пения на шведском А. А. - стихи на других языках, 30.11.2022 22:03
- Эрих Фрид в журнале Просодия - верлибр, 21.11.2022 20:08
- интервью на poezia. ru - верлибр, 19.11.2022 12:41
- Стихи в Литературной газете - верлибр, 17.11.2022 14:34
- Указ по земному шару - гражданская лирика, 24.10.2022 14:34
- Мой вечер в Доме Ростовых - философская лирика, 24.10.2022 14:14
- Мой вечер в Доме Ростовых - философская лирика, 05.10.2022 02:48
- Государственная смерть - верлибр, 20.10.2022 18:02
- Урок пения на черкесском языке - стихи на других языках, 18.10.2022 20:07
- Урок пения на даргинском языке - стихи на других языках, 15.10.2022 16:49
- Манифестация - верлибр, 09.10.2022 19:26
- Дождь - верлибр, 28.09.2022 22:43
- Урок пения на баскском языке - стихи на других языках, 27.09.2022 17:45
- Колыбельная Земному Шару - любовная лирика, 09.09.2022 19:58
- Вебинар - верлибр, 06.09.2022 16:55
- Журнал Урал - циклы стихов, 02.09.2022 00:43
- Вечер в Иностранке - верлибр, 10.07.2022 23:42
- Сегодня в мире. 22 июня - гражданская лирика, 09.08.2009 00:09
- Деньги - верлибр, 21.06.2022 20:34
- Как Арсений Тарковский пытался меня опубликовать - эссе и статьи, 13.06.2022 16:04
продолжение: 1-50 51-100 101-150 →