Куприянов Вячеслав
1.«Оазис времени», Русе, Болгария, 2000;
2.«Дайте договорить», Московская городская организация Союза писателей России,
Москва, 2002;
3.“Wie man eine Giraffe wird”, Russisch und Deutsch, Alkyon Buchverlag, («Как стать жирафом»), (4-е изд.) 2002;
4.“Zeitfernrohr” («Телескоп времени»), Russisch und Deutsch, Alkyon Buchverlag, 2003;
5.«Поэзия», ИК Нов Златорог, София, Болгария, 2006;
6.Mitlesebuch 96, Aphaia Verlag, Berlin, 2006, 2012;
7.«Стихотворения» Райнера Мария Рильке, 2003, Mockва, 2-е изд., «Радуга»
8.«Синий халат Вселенной или Ваше Звероподобие», роман, . Изд. «Зебра Е», Москва, 2006.
9.«Избранные стихотворения» Райнера Мария Рильке, "ЭКCMO", 2006;
10. «В секретном центре» («Im Geheimzentrum)», рассказы, перевод Петера Штегера, изд. ЭРАТА («Erata»), Лейпциг, 2008
11. "Бумажная ложь", стихи на русском и фламандском, перевод Лут Сейс, Бельгия, "De papieren leugen", POINT-Editions, 2008
12. "Стихотворения", Загреб, "h,d,p," на русском и хорватском, перевел Фикрет Цацан, 2008
13. "Мгла рождает вести", стихотворения, Ереван, перевод на армянский Юрия Саакяна, 2008
14. "Ода времени", стихотворения, на русском и сербском, перевод Веры Хорват,
Смедерево, "Меридианы", 2009
15."Adevarul Coliivilor" -"Справедливость клеток", VINIA,
Бухарест, 2009, перевел на румынский Лео Бутнару.
16. "Der Baer Tanzt"(«Медведь пляшет», стихи), Gedichte, Russisch – Deutsch, Pop-Verlag, Ludwigsburg, , 2010
17."Башмак Эмпедокла", ("Empedoklova cipela"), Zagreb, Edizija Bozicevic, na hrvatskom, 2010
18. "Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова". «Радуга», 2009 (Бунинская премия - 2010).
19."Ода времени", избранные стихотворения и верлибры, Новый ключ, Москва, 2010;
20. "Ihre Tierische Majestaet", ("Ваше Звероподобие")Roman, Pop-Verlag, Ludwigsburg, 2011.
21. "Вашето Височество Животно", (("Ваше Звероподобие"), Македонска реч, Скопье, 2012;
22. "Modro odijelo svemira ili Vasa Zvijerosti", ("Ваше Звероподобие"), Zagreb, 2012;
23."Нельзя/Verboten", Gedichte, Russisch-Deutsch, Pop-Verlag, Ludwigsburg,2012.
24. УРОКИ - LE;ONS, PEBO-Verlag, Бельгия, на русском и французском, 2012.
25. "БАШМАК ЭМПЕДОКЛА". Москва, БСГ-ПРЕСС,. 2013.
26. "Wilder Westen", ("ДикиЙ Запад") Pop-Verlag, Ludwigsburg; Gedichte, aus dem Russischen von Peter Steger, 2013.
27. "Ничто человеческое", стихотворения и верлибры, изд. Авторская книга, 2013
28.Избранные стихотворения и верлибры: "Лучшие времена", «Молодая гвардия», 2003;
29. "Тяжелый рок - Hard Rock", Pop-Verlag, Ludwigsburg; Gedichte, aus dem Russischen von Peter Steger, 2014.
30. Viacheslav Kupriyanov, "Srijansilata" - "CREATIVITY", книга стихов на языке бенгали, Калькутта, 2015, перевел с английского Амаль Кор.
31. Франц Холер, "Президент" и другие рассказы, миниатюры стихотворения
пер. с нем. В. Куприянова. 2015.
32."Luminesc;ncia" - "Озарение", стихи, на русском и португальском, перевод Авроры Бернардини, изд. "Калинка", Сан Паулу, Бразилия, 2016; "Luminescencia: antologia poetica", de Viatchesl;v Kupriyanov, "Poesia russa: seleta bilingue", em traductes de Aurora Fornoni Bernardini;2016.
33. «Втор час…», «Второй урок…», стихи на македонском, Македония, Скопье, 2016.
34. Михаэль Крюгер. Стихотворения и проза. "Под свободным небом".Москва, ОГИ. 2017. Перевел с немецкого Вячеслав Куприянов
35. «Vuciji zov» ("Волчий зов"), izbrane pesme, Nagrada "Evropski atlas lirike", Перевод с русского Веры Хорват, Банья Лука, Республика Сербска, 2017;
36. Франц Холер, "Стук", роман, перевод с немецкого, РИПОЛ классик, 2018;
37. Книга в издательстве "Jupta books" (Киото) "Duet of Iron" - "Железный дуэт", на английском и японском. Участники "дуэта" - русский поэт Вячеслав Куприянов и японский поэт Йошиказу Такениши,2017.
38. Книга стихов в Индии на языке хинди - "Hastakshar sharad ritu ke" -"Урок географии". "Indica infomedia", New Delhi, перевел с английского Андрей Ашок, 2018.
39. Ханс Магнус Энценсбергер. ГОЛОВОЛОМКА. Тексты для текстов не читающих. Стихотворения и проза. ОГИ, Москва, 2019.
40. Куприянов Вячеслав "ПРОТИВОРЕЧИЯ,опыты соединения слов посредством смысла",
Москва, Б.С.Г.-ПРЕСС, 2019. 560 стр. ISBN 978-5-93381-403-0
Книги можно заказать по тел. 495 626-24-70 или на сайте: ogi.ru
41. “Dibujos sobre una estera de bamboo”, TraductorAnastassia Espinel Souares; Fundaci;n El Libro Total (Argentina), 2020;
42.«El pie izquierdo» - «Левая нога», рассказ, перевод на испанский Anastassia Espinel Souares; Fundacion El Libro Total (Аргентина), 2020, E-Book:
https://www.ellibrototal.com/ltotal/ficha.jsp?idLibro=17539
43."Las Piramidas de Egipto" ("Египетские пирамиды", стихи как проза, перевод на испанский Anastassia Espinel Souares; Fundacion El Libro Total (Аргентина), E-Book https://www.ellibrototal.com/ltotal/ficha.jsp?idLibro=17403
44. «Das Wirbeln der grossen Welt», Ein Lesebuch von Wjatscheslaw Kuprijanow,
BEKKERpublishing, 2021, ISBN: 9783753162584
45. "Fuer den unbekannten Feigling", Gedichte und Prosa-Gedichte, Russisch/Deutsch, Pop-Verlag Ludwigsburg), 2021.
46. "Соль на языке земли". Золотой ключ Смедерева. На русском и сербском. Перевод Веры Хорват. Смедерево, 2021
47. "GOLDREGEN", "Золотой дождь", на русском и немецком; Publishing House Universali, Tbilisi, 2021; https://disk.yandex.ru/i/Le7ygFKusljQtQ
48.“СНИJЕГ”, Избране и нове пjесме, перевел с русского Предраг Белошевич, Баня Лука, Сербская республика, 2021.
49. Vjatjeslav Kuprijanov, HUR MAN BLIR EN GIRAFF («Как стать жирафом»), poetry, перевел с русского Алан Асаид, FAETHON, Stockholm, Швеция. 2022.
50. Vairudhyalu," [in Telugu]. pothi.com, https://store.pothi.com/book/r-d-akella-vairudhyalu/, 2022; ISBN 978-93-5780-032-7;(Полный перевод книги "ПРОТИВОРЕЧИЯ" на язык телугу, Индия).
51. "Pratidhvani", Akella's Telugu translation of Kupriyanov's Russian poems;
Print Book Genre: Poetry Language: Telugu. Полный перевод книги "Эхо» на язык телугу, Индия.
52. "Книга о верлибре, Б.С.Г.- Пресс, 2023.
53. "Райские птицы поэзии", издательство Евгения Степанова,книжная серия "Авангарды", 2025.
Произведений: 1553
Получено рецензий: 4571
Написано рецензий: 683
Читателей: 370326
Произведения
- Чуден Днепр - верлибр, 25.05.2021 16:10
- Урок пения на финском - поэтические переводы, 20.04.2022 19:27
- Восстание деревьев - философская лирика, 10.04.2022 00:34
- Урок пения на языке коми - стихи на других языках, 06.04.2022 18:10
- Урок пения на абхазском - поэтические переводы, 04.03.2022 14:49
- Урок пения на удмуртском - стихи на других языках, 03.03.2022 01:52
- Урок пения на осетинском - стихи на других языках, 23.02.2022 20:11
- Сегодня поздно вечером... - эссе и статьи, 27.01.2022 17:01
- Читая гениев, нас, грешных, не читавших... - философская лирика, 19.01.2022 18:15
- Урок пения на ирландском - стихи на других языках, 16.01.2022 22:59
- Как Вяч. Вс. Иванов спасал меня от тюрьмы - эссе и статьи, 02.11.2021 16:58
- Осландия, Козландия и - эссе и статьи, 19.09.2021 21:37
- Я дикарь - верлибр, 05.07.2021 21:20
- О книге Противоречия, журнал Северное сияние - эссе и статьи, 29.05.2021 17:57
- О Противоречиях в Литературной России - эссе и статьи, 28.05.2021 21:10
- Урок пения на осетинском - стихи на других языках, 27.05.2021 16:32
- Урок пения на туркменском - стихи на других языках, 22.04.2021 14:42
- Урок пения на южном саами - стихи на других языках, 16.03.2021 21:33
- О книге Противоречия, журнал Просодия - эссе и статьи, 15.02.2021 16:53
- Как дни человека кратки... - философская лирика, 01.02.2021 00:37
- Король намерен дать народу свободу - без рубрики, 01.01.2021 17:58
- Родная речь - верлибр, 12.12.2020 19:13
- Сон России - 2 - верлибр, 26.11.2020 21:43
- К 100-летию. Пауль Целан 1920 - 1970 - поэтические переводы, 25.11.2020 20:47
- Васко Попа, Сербия. - поэтические переводы, 19.11.2020 20:28
- Цены и Цели - городская лирика, 17.11.2020 17:49
- Хуссейн Хабаш, Поэзия - эссе и статьи, 08.11.2020 18:25
- Не хватает дня - верлибр, 01.11.2020 19:59
- Сложные люди - верлибр, 13.10.2020 22:53
- Х. М. Энценсбергер. Песня о тех которых всё касает - поэтические переводы, 15.09.2020 16:09
- Русские - верлибр, 06.09.2020 16:54
- О книге Противоречия, Сергей Бирюков - эссе и статьи, 02.09.2020 20:13
- Х. М. Энценсбергер. Всё более краткие разговоры - поэтические переводы, 29.08.2020 02:20
- Пародия А. Пьянова - пародии, 27.08.2020 02:54
- Владимир Бурич. Август 1932 - август 1996 - пейзажная лирика, 08.08.2018 00:09
- Урок пения на татарском - стихи на других языках, 23.08.2020 17:46
- Франц Холер, Близость к Земле - верлибр, 18.08.2020 02:02
- Дерево Чюрлениса - верлибр, 13.08.2020 00:48
- Море. Чюрленис. - философская лирика, 13.08.2020 00:12
- О книге Противоречия, А. Чипига - эссе и статьи, 08.08.2020 23:41
- Египетские пирамиды - гражданская лирика, 14.04.2005
- М. К. Чюрленис, Соната моря, Анданте - философская лирика, 08.08.2020 20:05
- Фуга Чюрлениса - философская лирика, 23.12.2004
- Книга Противоречия в Молоке - эссе и статьи, 04.08.2020 22:48
- Али Кальдерон, Бедный Катулл - поэтические переводы, 03.08.2020 17:11
- О книге Противоречия, Литературная газета N 28 - эссе и статьи, 19.07.2020 01:05
- Противречия в Экслибрисе НГ - март 2020 - эссе и статьи, 21.06.2020 18:47
- О Противоречиях, журнал Новый мир - 5 - эссе и статьи, 20.06.2020 15:33
- О Противоречиях, журнал Юность-5 - эссе и статьи, 19.06.2020 19:14
- Эхо Москвы - Николай Александров - эссе и статьи, 05.02.2020 18:01
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 →