Куприянов Вячеслав
1.«Оазис времени», Русе, Болгария, 2000;
2.«Дайте договорить», Московская городская организация Союза писателей России,
Москва, 2002;
3.“Wie man eine Giraffe wird”, Russisch und Deutsch, Alkyon Buchverlag, («Как стать жирафом»), (4-е изд.) 2002;
4.“Zeitfernrohr” («Телескоп времени»), Russisch und Deutsch, Alkyon Buchverlag, 2003;
5.«Поэзия», ИК Нов Златорог, София, Болгария, 2006;
6.Mitlesebuch 96, Aphaia Verlag, Berlin, 2006, 2012;
7.«Стихотворения» Райнера Мария Рильке, 2003, Mockва, 2-е изд., «Радуга»
8.«Синий халат Вселенной или Ваше Звероподобие», роман, . Изд. «Зебра Е», Москва, 2006.
9.«Избранные стихотворения» Райнера Мария Рильке, "ЭКCMO", 2006;
10. «В секретном центре» («Im Geheimzentrum)», рассказы, перевод Петера Штегера, изд. ЭРАТА («Erata»), Лейпциг, 2008
11. "Бумажная ложь", стихи на русском и фламандском, перевод Лут Сейс, Бельгия, "De papieren leugen", POINT-Editions, 2008
12. "Стихотворения", Загреб, "h,d,p," на русском и хорватском, перевел Фикрет Цацан, 2008
13. "Мгла рождает вести", стихотворения, Ереван, перевод на армянский Юрия Саакяна, 2008
14. "Ода времени", стихотворения, на русском и сербском, перевод Веры Хорват,
Смедерево, "Меридианы", 2009
15."Adevarul Coliivilor" -"Справедливость клеток", VINIA,
Бухарест, 2009, перевел на румынский Лео Бутнару.
16. "Der Baer Tanzt"(«Медведь пляшет», стихи), Gedichte, Russisch – Deutsch, Pop-Verlag, Ludwigsburg, , 2010
17."Башмак Эмпедокла", ("Empedoklova cipela"), Zagreb, Edizija Bozicevic, na hrvatskom, 2010
18. "Зарубежная поэзия в переводах Вячеслава Куприянова". «Радуга», 2009 (Бунинская премия - 2010).
19."Ода времени", избранные стихотворения и верлибры, Новый ключ, Москва, 2010;
20. "Ihre Tierische Majestaet", ("Ваше Звероподобие")Roman, Pop-Verlag, Ludwigsburg, 2011.
21. "Вашето Височество Животно", (("Ваше Звероподобие"), Македонска реч, Скопье, 2012;
22. "Modro odijelo svemira ili Vasa Zvijerosti", ("Ваше Звероподобие"), Zagreb, 2012;
23."Нельзя/Verboten", Gedichte, Russisch-Deutsch, Pop-Verlag, Ludwigsburg,2012.
24. УРОКИ - LE;ONS, PEBO-Verlag, Бельгия, на русском и французском, 2012.
25. "БАШМАК ЭМПЕДОКЛА". Москва, БСГ-ПРЕСС,. 2013.
26. "Wilder Westen", ("ДикиЙ Запад") Pop-Verlag, Ludwigsburg; Gedichte, aus dem Russischen von Peter Steger, 2013.
27. "Ничто человеческое", стихотворения и верлибры, изд. Авторская книга, 2013
28.Избранные стихотворения и верлибры: "Лучшие времена", «Молодая гвардия», 2003;
29. "Тяжелый рок - Hard Rock", Pop-Verlag, Ludwigsburg; Gedichte, aus dem Russischen von Peter Steger, 2014.
30. Viacheslav Kupriyanov, "Srijansilata" - "CREATIVITY", книга стихов на языке бенгали, Калькутта, 2015, перевел с английского Амаль Кор.
31. Франц Холер, "Президент" и другие рассказы, миниатюры стихотворения
пер. с нем. В. Куприянова. 2015.
32."Luminesc;ncia" - "Озарение", стихи, на русском и португальском, перевод Авроры Бернардини, изд. "Калинка", Сан Паулу, Бразилия, 2016; "Luminescencia: antologia poetica", de Viatchesl;v Kupriyanov, "Poesia russa: seleta bilingue", em traductes de Aurora Fornoni Bernardini;2016.
33. «Втор час…», «Второй урок…», стихи на македонском, Македония, Скопье, 2016.
34. Михаэль Крюгер. Стихотворения и проза. "Под свободным небом".Москва, ОГИ. 2017. Перевел с немецкого Вячеслав Куприянов
35. «Vuciji zov» ("Волчий зов"), izbrane pesme, Nagrada "Evropski atlas lirike", Перевод с русского Веры Хорват, Банья Лука, Республика Сербска, 2017;
36. Франц Холер, "Стук", роман, перевод с немецкого, РИПОЛ классик, 2018;
37. Книга в издательстве "Jupta books" (Киото) "Duet of Iron" - "Железный дуэт", на английском и японском. Участники "дуэта" - русский поэт Вячеслав Куприянов и японский поэт Йошиказу Такениши,2017.
38. Книга стихов в Индии на языке хинди - "Hastakshar sharad ritu ke" -"Урок географии". "Indica infomedia", New Delhi, перевел с английского Андрей Ашок, 2018.
39. Ханс Магнус Энценсбергер. ГОЛОВОЛОМКА. Тексты для текстов не читающих. Стихотворения и проза. ОГИ, Москва, 2019.
40. Куприянов Вячеслав "ПРОТИВОРЕЧИЯ,опыты соединения слов посредством смысла",
Москва, Б.С.Г.-ПРЕСС, 2019. 560 стр. ISBN 978-5-93381-403-0
Книги можно заказать по тел. 495 626-24-70 или на сайте: ogi.ru
41. “Dibujos sobre una estera de bamboo”, TraductorAnastassia Espinel Souares; Fundaci;n El Libro Total (Argentina), 2020;
42.«El pie izquierdo» - «Левая нога», рассказ, перевод на испанский Anastassia Espinel Souares; Fundacion El Libro Total (Аргентина), 2020, E-Book:
https://www.ellibrototal.com/ltotal/ficha.jsp?idLibro=17539
43."Las Piramidas de Egipto" ("Египетские пирамиды", стихи как проза, перевод на испанский Anastassia Espinel Souares; Fundacion El Libro Total (Аргентина), E-Book https://www.ellibrototal.com/ltotal/ficha.jsp?idLibro=17403
44. «Das Wirbeln der grossen Welt», Ein Lesebuch von Wjatscheslaw Kuprijanow,
BEKKERpublishing, 2021, ISBN: 9783753162584
45. "Fuer den unbekannten Feigling", Gedichte und Prosa-Gedichte, Russisch/Deutsch, Pop-Verlag Ludwigsburg), 2021.
46. "Соль на языке земли". Золотой ключ Смедерева. На русском и сербском. Перевод Веры Хорват. Смедерево, 2021
47. "GOLDREGEN", "Золотой дождь", на русском и немецком; Publishing House Universali, Tbilisi, 2021; https://disk.yandex.ru/i/Le7ygFKusljQtQ
48.“СНИJЕГ”, Избране и нове пjесме, перевел с русского Предраг Белошевич, Баня Лука, Сербская республика, 2021.
49. Vjatjeslav Kuprijanov, HUR MAN BLIR EN GIRAFF («Как стать жирафом»), poetry, перевел с русского Алан Асаид, FAETHON, Stockholm, Швеция. 2022.
50. Vairudhyalu," [in Telugu]. pothi.com, https://store.pothi.com/book/r-d-akella-vairudhyalu/, 2022; ISBN 978-93-5780-032-7;(Полный перевод книги "ПРОТИВОРЕЧИЯ" на язык телугу, Индия).
51. "Pratidhvani", Akella's Telugu translation of Kupriyanov's Russian poems;
Print Book Genre: Poetry Language: Telugu. Полный перевод книги "Эхо» на язык телугу, Индия.
52. "Книга о верлибре, Б.С.Г.- Пресс, 2023.
53. "Райские птицы поэзии", издательство Евгения Степанова,книжная серия "Авангарды", 2025.
Произведений: 1553
Получено рецензий: 4571
Написано рецензий: 683
Читателей: 370326
Произведения
- интервью - эссе и статьи, 18.06.2014 13:17
- Пастиш о постмодернизме - эссе и статьи, 05.01.2004
- Слово о творчестве - эссе и статьи, 14.01.2018 16:06
- Слово на открытии книжной ярмарки 12 сентября с. г - эссе и статьи, 13.09.2017 01:02
- Евгений Владимирович Харитонов - эссе и статьи, 12.12.2017 13:36
- Начало русского постмодернизма - эссе и статьи, 22.04.2017 15:44
- Евгений Абдуллаев о Куприянове - эссе и статьи, 10.11.2014 18:01
- Евгений Владимирович Харитонов - верлибр, 12.06.2017 17:41
- Владимир Захаров, Сто верлибров... - эссе и статьи, 14.01.2018 03:34
- К Московской книжной ярмарке 2 - циклы стихов, 02.09.2015 16:38
- К Московской книжной ярмарке - 1 - циклы стихов, 01.09.2015 20:16
- Евтушенко впервые - эссе и статьи, 24.12.2016 14:30
- Перевод прозо-поэтических текстов - эссе и статьи, 14.11.2016 03:50
- Удаль и отвага Фазиля Искандера - эссе и статьи, 08.03.2017 19:49
- К 90-летию со дня рождения Ю. В. Рождественского - эссе и статьи, 30.12.2016 02:21
- Поэзия в свете информационного взрыва - эссе и статьи, 27.05.2004
- Мечта о поэзии со слонами и гиппопотамами - эссе и статьи, 25.06.2016 16:06
- Свальный грех речи - эссе и статьи, 15.10.2015 15:06
- Законы диктует чернь - эссе и статьи, 09.04.2015 23:05
- Кляп клипа - эссе и статьи, 24.12.2014 08:58
- Академик Алиханян - Как делали бомбу - эссе и статьи, 09.12.2010 14:00
- О реализации поэзии - эссе и статьи, 26.06.2010 15:35
- Зачем поэзия? - эссе и статьи, 03.01.2004
- К русской философии языка - эссе и статьи, 04.01.2004
- Последний год русского языка - эссе и статьи, 20.07.2007 01:44
- Русский язык в россии и европе - эссе и статьи, 18.01.2006
- Русский язык как русская идея. - эссе и статьи, 24.07.2007 03:18
- Время чтения стихов - эссе и статьи, 13.09.2007 13:35
- К 80-летию Бурича и Алексеева - эссе и статьи, 10.09.2007 12:36
- Бурич дикорастущий - эссе и статьи, 06.12.2003
- Аркадий Штейнберг - эссе и статьи, 24.03.2008 12:29
- Парадоксы перевода Культура как перевод - эссе и статьи, 23.01.2009 22:15
- Эта страшная баба-егэ - эссе и статьи, 10.06.2009 15:32
- Прости, Господи, науку - эссе и статьи, 26.07.2009 13:44
- Небо и балаган -... об образе автора - эссе и статьи, 13.07.2007 18:34
- Всемирная отзывчивость авангарда - эссе и статьи, 25.01.2006
- Рифма - эссе и статьи, 03.01.2004
- Вдохновение - эссе и статьи, 03.01.2004
- Риторика - эссе и статьи, 27.12.2003
- Marktrealismus - эссе и статьи, 05.01.2004
- Рыночный реализм - эссе и статьи, 05.01.2004
- Деликатная взаимность вранья - эссе и статьи, 26.01.2004
- Лакейская лирика - эссе и статьи, 11.03.2007
- Взбесившиеся микробы. - эссе и статьи, 17.07.2012 17:30
- Ответы Владимиру Монахову - эссе и статьи, 13.05.2007
- Поминки по Русскому году - эссе и статьи, 02.03.2004
- Пишите в стол... - эссе и статьи, 25.12.2009 11:38