Октавио Пас - Слова
за хвост ухвати* (визжат, сучата),
всыпь им горяченького,
сахарком прикорми дикарок,
шариками надуй, проколи,
кровь с мозжечком у них выпей,
завяль,
оскопи,
петухом потопчи обходительно,
поваром глотку скрути им,
теперь ощипи,
и ударом быка кишки
выверни и,как вол, за собой волоки,
сделай, поэт, их,
чтоб заглотили все как одно слова твои.
* игра слов – другое значение «ищи ветра в поле»
(с испанского)
Octavio Paz
Las palabras
Dales la vuelta,
c;gelas del rabo (chillen, putas),
az;talas,
dales az;car en la boca a las rejegas,
;nflalas, globos, p;nchalas,
s;rbeles sangre y tu;tanos,
s;calas,
c;palas,
p;salas, gallo galante,
tu;rceles el gaznate, cocinero,
despl;malas,
destr;palas, toro,
buey, arr;stralas,
hazlas, poeta,
haz que se traguen todas sus palabras.
Свидетельство о публикации №121041107938
кухонно-разделывательное!
Учитель Николай 11.04.2021 21:30 Заявить о нарушении
Сергей Батонов 12.04.2021 09:41 Заявить о нарушении