Петр Голубков
Мне неприятно само слово "РЕЗЮМЕ"...
О всех заметных биографии "штрихах" -
Я написал, как мог, в приведенных стихах...
Добро пожаловать!..
ОТКРОВЕННОСТЬ (подражание Л.Киселеву, http://vilavi.ru/raz/kis/kis1.shtml)
Я, действительно, жил
В середине двадцатого века,
У друзей заслужил
Откровенного чин человека…
Моё время - с трудом
Прогрызалось, росло, пробивалось.
Это время — мой дом.
Моя крепость. Мой индекс. Мой адрес.
Только несколько слов
На странице, больной, как калека,
Просто: П.Голубков -
Пережиток двадцатого века…
Два столетья спустя,
Пыль стряхнув с моих строк в Интернете,
Вдруг узнать захотят
И о том, кто строчил строки эти?..
Для чего в сеть полез?
Чем морочил там, что напророчил?
Кто-то с пользой, кто без -
Собирать станут строк моих клочья,
Сыщут холмик во ржи,
Где две даты - вся жизнь человека,
Что с трудом пережил
Резвый старт двадцать первого века.
Произведений: 3537
Получено рецензий: 996
Написано рецензий: 1579
Читателей: 220875
Произведения
- Любови перевод на украинский - поэтические переводы, 21.06.2014 13:56
- *** - поэтические переводы, 22.06.2014 14:29
- Шанс на бессмертие перевод на украинский - поэтические переводы, 31.05.2014 14:46
- Блокнотик старый... с украинского - поэтические переводы, 31.05.2014 19:18
- Я очень тяжко Вами отболела с украинского - поэтические переводы, 31.05.2014 20:34
- Рисуешь звезды сам себе на stihi. ru? с белорусско - поэтические переводы, 08.05.2014 14:02
- Быть нелюбимым! Боже мой! перевод на украинский - поэтические переводы, 12.05.2014 15:58
- Вот я в ночной тени стою перевод на украинский - поэтические переводы, 12.05.2014 16:03
- О, слава... перевод на украинский - поэтические переводы, 12.05.2014 17:28
- Я сын годов безрадостных перевод на украинский - поэтические переводы, 17.03.2014 18:10
- ДУША перевод на украинский - поэтические переводы, 20.03.2014 22:27
- Скажи мне... перевод на украинский - поэтические переводы, 24.03.2014 20:51
- Сонет 8 шекспир в пер. маршака, перевод на украинс - поэтические переводы, 27.04.2014 10:42
- Сонет 14 Шекспир в пер. Маршака, перевод на украин - поэтические переводы, 27.04.2014 15:03
- Поэту перевод на украинский - поэтические переводы, 01.05.2014 12:26
- Подсолнечник перевод на украинский - поэтические переводы, 02.05.2014 15:59
- Меня любила ночь... перевод на украинский - поэтические переводы, 03.05.2014 12:33
- Гаснет моя лампада... перевод на украинский - поэтические переводы, 03.05.2014 18:16
- Мне снился сон... перевод на украинский - поэтические переводы, 03.05.2014 20:23
- Ты осудишь. Мы не виноваты перевод на украинский - поэтические переводы, 04.05.2014 13:48
- В сущности, так немного... перевод на украинский - поэтические переводы, 05.05.2014 12:30
- Ты осудишь. Мы не виноваты. перевод на украинский - поэтические переводы, 05.05.2014 12:33
- Нам в этом мире все давно чужи. перевод на украинс - поэтические переводы, 05.05.2014 12:35
- Старость перевод с белорусского - поэтические переводы, 31.03.2014 11:18
- Зн му квартиру за нтим. з б лорусько - поэтические переводы, 03.04.2014 19:05
- Тарас на парнасе с белорусского - поэтические переводы, 08.04.2014 20:49
- Говори со мной по-белорусски с белорусского - поэтические переводы, 10.04.2014 13:40
- Мне шепчут боги Не узнаешь рая перевод на украинск - поэтические переводы, 21.04.2014 12:19
- Душа болит... перевод на украинский - переводы песен, 21.04.2014 14:52
- Мне безразлично, то ли буду... с украинского - поэтические переводы, 07.03.2014 20:48
- Проходят дни, проходят ночи перевод с украинского - поэтические переводы, 09.03.2014 14:05
- Дума перевод на украинский - поэтические переводы, 09.03.2014 18:03
- Блеск моря, и скрипы причала перевод на украинский - поэтические переводы, 13.03.2014 19:41
- Всё суета... перевод на украинский - поэтические переводы, 13.03.2014 21:16
- Я тебя теряю перевод на украинский - поэтические переводы, 14.03.2014 15:05
- Я ничего и никому не должен перевод на украинский - поэтические переводы, 14.03.2014 18:28
- Вей, ветер с украинского - поэтические переводы, 16.03.2014 10:55
- Город, предмеcтье, праместье моё! с украинского - поэтические переводы, 29.01.2014 17:20
- А месяц все такой же... с украинского - поэтические переводы, 30.01.2014 19:44
- Может, нежность, а может, нет... с украинского - поэтические переводы, 31.01.2014 18:54
- Какими же быть надо Сатанами... с украинского - поэтические переводы, 01.02.2014 12:44
- Расскажу, по секрету малость... с украинского - поэтические переводы, 01.02.2014 14:33
- Порывы душ людских - непостижимы с украинского - поэтические переводы, 02.02.2014 17:52
- Вчера лишь была я, как башня, высокой с украинског - поэтические переводы, 02.02.2014 20:42
- Я улыбнусь тебе сквозь слезы... с украинского - поэтические переводы, 04.02.2014 10:04
- Куда идем? с украинского - поэтические переводы, 04.02.2014 12:07
- ЛЕС с украинского - поэтические переводы, 04.02.2014 22:06
- Думы об Украине и не только... с украинского - поэтические переводы, 05.02.2014 11:10
- Эпилог с украинского - поэтические переводы, 05.02.2014 20:44
- Ну, сбудься, в конце-то концов!.. с украинского - поэтические переводы, 06.02.2014 17:00
продолжение: ← 401-450 451-500 501-550 551-600 601-650 →