Всё суета... перевод на украинский

* * * (АНДРЕЙ ДЕМЕНТЬЕВ, HTTP://RUPOEM.RU/DEMENTEV/R-ROZHDESTVENSKOMUSM-RAZDEL.ASPX)
           Р.Рождественскому

Все суета...
И вечный поиск денег,
И трата их, и сочиненье книг.
Все суета.
Но никуда не денешь
Своей тоски,
Протяжной, словно крик
Не я один живу в такой неволе,
Надеясь на какой-нибудь просвет.
Мы рождены, чтоб сказку сделать
Болью.
Но оказалось, что и сказки нет.

Июль 1994

*** (вільний переклад П.Голубкова)

Все суєта ...
Грошей наш пошук в світі,
І трата їх, і написання книг.
Все суєта.
Але куди подіти
Ту тугу,
Що протяжна, наче крик.
Не я один живу в такій неволі,
На просвіт сподіваючись дарма.
Народжені, щоб казка стала
Болем.
А виявилося, й казки вже нема.


Рецензии