Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 422
Написано рецензий: 257
Читателей: 223173
Произведения
- а серебристые покосы из ли юй - поэтические переводы, 14.04.2022 05:34
- а две веселые зарницы из ли юй - поэтические переводы, 14.04.2022 05:32
- а дали дали возле дома из ли юй - поэтические переводы, 14.04.2022 05:29
- и снова улица другая из ли юй - поэтические переводы, 14.04.2022 05:25
- а свет все кружится по дали из ли юй - поэтические переводы, 14.04.2022 05:22
- и снова облако святое из ли юй - поэтические переводы, 14.04.2022 05:19
- а в том саду опять зарницы из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:50
- я помню я помню я знаю из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:47
- а капли уставшего грома из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:44
- а где то за далью за далью из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:41
- его огни уже над лесом из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:39
- и эта странная поляна из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:36
- а каждый дожди все в окна бьется из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:34
- река плыла за этой далью из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:31
- а у ручья скамейка эта из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:28
- опять поля зарей покрыты из ли юй - поэтические переводы, 13.04.2022 05:26
- и скрип калитки вечер вечер из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:50
- опять холодная прохлада из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:47
- а в тех лесах так странно стало из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:45
- ты не поэт она сказала из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:42
- она она я имя знаю из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:39
- и вдруг калитка вдруг калитка из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:36
- сирень и снова отраженье из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:34
- мы снова облака любили из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:31
- и этот дом такой скрипучий из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:29
- и снова тени там по дали из ли юй - поэтические переводы, 12.04.2022 08:26
- деревни там деревни скоро из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:51
- а эти дальние просторы из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:48
- на голубой реке мгновенье из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:46
- а было бы это не с нами из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:43
- и снова облако другое из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:41
- а мы наверно забывали из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:39
- забор потом на той тропинке из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:37
- а реки светлые такие из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:35
- а тишина а даль без края из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:33
- а возле дома серебренье из ли юй - поэтические переводы, 11.04.2022 05:31
- и тишина опять смеется из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:36
- я трону вечером калитку из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:33
- мы снова шепоты искали из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:31
- скамейка около ограды из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:29
- весна весна и даль другая из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:27
- и снова снова все долины из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:25
- а это облако без света из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:22
- мосты попадали на реки из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:20
- и снова дали голубые из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:18
- и снова тишина и дали из ли юй - поэтические переводы, 10.04.2022 07:16
- какой то свет все гаснет там из ли юй - поэтические переводы, 09.04.2022 08:01
- в которой свет другой другой из ли юй - поэтические переводы, 09.04.2022 07:58
- я буду снова там и там из ли юй - поэтические переводы, 09.04.2022 07:55
- а все дожди приснятся вдруг из ли юй - поэтические переводы, 09.04.2022 07:53
продолжение: ← 1601-1650 1651-1700 1701-1750 1751-1800 1801-1850 →