Ольга Денисова 2
Песни Геннадия Цымбалова на мои стихи:
А первый снег ложился в грязь:
https://www.realrocks.ru/songs/1543859
Бессонница:
https://www.realrocks.ru/songs/1354202
Вечерние строки
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/pop/2064387
Забыть:
https://www.realrocks.ru/songs/1315879
Невоплощенным замыслам моим :
https://www.realrocks.ru/songs/1694591
Плебеи:
https://www.realrocks.ru/songs/1310551
Только:
https://www.realrocks.ru/songs/1513685
Произведений: 1371
Получено рецензий: 7112
Написано рецензий: 11846
Читателей: 152239
Литературный дневник
Произведения
- Э. Дикинсон. 437. Prayer is the little implement - поэтические переводы, 22.10.2016 13:21
- Э. Дикинсон. 442. God made a little Gentian - поэтические переводы, 29.01.2013 00:38
- Э. Дикинсон. 441. This is my letter to the World - поэтические переводы, 13.08.2017 16:28
- Э. Дикинсон. 444. It feels a shame to be Alive - поэтические переводы, 18.01.2023 19:54
- Э. Дикинсон. 445. Twas just this time, last year, - поэтические переводы, 17.09.2019 09:56
- Э. Дикинсон. 448. This was a Poet It is That - поэтические переводы, 24.08.2013 20:30
- Э. Дикинсон. 449. I died for beauty, but was scarc - поэтические переводы, 29.08.2012 13:25
- Э. Дикинсон. 451. The Outer - from the Inner - поэтические переводы, 13.04.2018 21:01
- Э. Дикинсон. 452. The Malay took the Pearl - поэтические переводы, 12.09.2012 19:15
- Э. Дикинсон. 454. It was given to me by the Gods - поэтические переводы, 28.07.2022 19:50
- Э. Дикинсон. 465. I heard a Fly buzz when I died - поэтические переводы, 03.05.2011 12:18
- Э. Дикинсон. 466. Tis little I could care for Pear - поэтические переводы, 19.07.2013 19:49
- Э. Дикинсон. 467. We do not play on Graves - поэтические переводы, 21.07.2013 22:19
- Э. Дикинсон. 469. The Red Blaze is the Morning - поэтические переводы, 26.07.2013 10:45
- Э. Дикинсон. 470. I am alive I guess - поэтические переводы, 13.11.2012 12:54
- Э. Дикинсон. 475. Doom is the House without the Do - поэтические переводы, 15.04.2011 11:57
- Э. Дикинсон. 476. I meant to have but modest needs - поэтические переводы, 27.04.2022 21:53
- Э. Дикинсон. 478. I had no time to Hate - поэтические переводы, 04.04.2022 20:30
- Э. Дикинсон. 480. Why do I love You, Sir? - поэтические переводы, 16.04.2017 11:54
- Э. Дикинсон. 486. I was the slightest in the House - поэтические переводы, 31.07.2022 21:18
- Э. Дикинсон. 492. Civilization spurns the Leopard! - поэтические переводы, 10.11.2016 16:14
- Э. Дикинсон. 498. I envy Seas, whereon He rides - поэтические переводы, 18.09.2011 21:18
- Э. Дикинсон. 500. Within my Garden, rides a Bird - поэтические переводы, 11.04.2015 12:21
- Э. Дикинсон. 501. This World is not Conclusion - поэтические переводы, 13.01.2022 21:28
- Э. Дикинсон. 502. At least to pray is left is left - поэтические переводы, 02.05.2017 21:21
- Э. Дикинсон. 503. Better than Music! For I who hea - поэтические переводы, 26.07.2011 14:37
- Э. Дикинсон. 505. I would not paint - a picture - - поэтические переводы, 28.02.2012 22:10
- Э. Дикинсон. 507. She sights a Bird she chuckles - поэтические переводы, 26.04.2011 21:09
- Э. Дикинсон. 510. It was not Death, for I stood up - поэтические переводы, 18.08.2022 21:21
- Э. Дикинсон. 516. Beauty be not caused It Is - поэтические переводы, 14.11.2013 23:19
- Э. Дикинсон. 520. I started Early Took my Dog - поэтические переводы, 20.04.2011 21:07
- Э. Дикинсон. 523. Sweet You forgot but I remembere - поэтические переводы, 24.12.2014 21:02
- Э. Дикинсон. 524. Departed to the judgment - поэтические переводы, 07.02.2012 22:39
- Э. Дикинсон. 525. I think the Hemlock likes to sta - поэтические переводы, 06.07.2017 13:49
- Э. Дикинсон. 526. To hear an Oriole sing - поэтические переводы, 12.04.2013 20:50
- Э. Дикинсон. 528. Mine by the Right of the White E - поэтические переводы, 14.05.2011 23:09
- Э. Дикинсон. 529. I m sorry for the Dead Today - поэтические переводы, 29.05.2021 21:45
- Э. Дикинсон. 530. You cannot put a Fire out - поэтические переводы, 19.03.2020 22:00
- Э. Дикинсон. 531. We dream - it is good we are dre - поэтические переводы, 17.01.2022 18:17
- Э. Дикинсон. 533. Two Butterflies went out at Noon - поэтические переводы, 23.04.2022 19:21
- Э. Дикинсон. 536. The heart asks pleasure first - поэтические переводы, 17.03.2012 19:41
- Э. Дикинсон. 539. The Province of the Saved - поэтические переводы, 23.09.2022 19:18
- Э. Дикинсон. 540. I took my Power in my Hand - поэтические переводы, 06.07.2011 21:43
- Э. Дикинсон. 541. Some such Butterfly be seen - поэтические переводы, 13.12.2018 20:25
- Э. Дикинсон. 546. To fill a Gap - поэтические переводы, 21.11.2016 21:00
- Э. Дикинсон. 547. I ve seen a dying eye - поэтические переводы, 24.07.2011 22:51
- Э. Дикинсон. 549. That I did always love - поэтические переводы, 15.08.2012 23:06
- Э. Дикинсон. 551. There is a Shame of Nobleness - поэтические переводы, 21.10.2021 20:51
- Э. Дикинсон. 552. An ignorance a Sunset - поэтические переводы, 05.10.2022 21:21
- Э. Дикинсон. 554. The Black Berry wears a Thorn in - поэтические переводы, 18.06.2014 22:31
продолжение: ← 151-200 201-250 251-300 301-350 351-400 →
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Эмили Дикинсон
- Emily Dickinson Lexicon
- Emily Dickinson Archive
- Словник української мови
- Э. Дикинсон - Wikilivres.ru
- The Emily Dickinson Museum
- Промт Онлайн
- Правила русской орфографии и пунктуации
- Emily Dickinson's Collected Poems Study Guide & Essays
- Классическая музыка онлайн
- Симфония для Библии
- Рифма и ее разновидности
- Справочник русского языка
- Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн
- Библиотека латинских выражений, сокращений, пословиц
- English-Russian Словарь
- Библиотека русской поэзии
- Античная литература
- Библия Онлайн
- Гугл-книга
- Blogging all the poems of Emily Dickinson, by Susan Kornfeld
- Smit: 33 Songs on Poems of Emily Dickinson
- 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями
- Эл. библ. отечественной и зарубежной поэзии
- Э. Дикинсон. Полное собрание сочинений
- Словари
- Мультитран
- Англо-русский словарь Мюллера