Э. Дикинсон. 466. Tis little I could care for Pear
О жемчуге ли печься мне,
Владычице морской –
Что броши – когда Царь Царей
Рубины льет рекой –
Что золото – хозяйке недр,
Алмазы – той, на ком
Небесный купол ночь и день –
Немеркнущим венцом –
17-18.07.2013
466
'Tis little I — could care for Pearls —
Who own the ample sea —
Or Brooches — when the Emperor —
With Rubies — pelteth me —
Or Gold — who am the Prince of Mines —
Or Diamonds — when have I
A Diadem to fit a Dome —
Continual upon me —
Свидетельство о публикации №113071907613
Стих-то действительно получился замечательным, Олечка, - женщине необходимо ощущать себя Царицей...
А.Т.
Священник Алексий Тимаков 22.07.2013 22:07 Заявить о нарушении
Ольга Денисова 2 23.07.2013 11:48 Заявить о нарушении
А.Т.
Священник Алексий Тимаков 23.07.2013 13:09 Заявить о нарушении