Э. Дикинсон. 500. Within my Garden, rides a Bird
В саду птенец гоняет,
Вскочив на моноцикл,
Чье колесо, вращаясь,
Как мельничка жужжит –
Притормозит круженье –
С пышнейшею из роз
Сближается – трепещет –
И похвалу поет,
Пока не снимет пробу
Всех пряностей – тогда
Волшебным веретенцем
Взмывает в небеса.
Мы с псом в недоуменье,
Он в самом деле был
Иль сад воображенья
То чудо породил.
Но пес, природный логик,
Навел мой глаз на след –
Подрагивали розы! –
Изящнейший ответ!
7-8.04.2014
500
Within my Garden, rides a Bird
Upon a single Wheel —
Whose spokes a dizzy Music make
As 'twere a travelling Mill —
He never stops, but slackens
Above the Ripest Rose —
Partakes without alighting
And praises as he goes,
Till every spice is tasted —
And then his Fairy Gig
Reels in remoter atmospheres —
And I rejoin my Dog,
And He and I, perplex us
If positive, 'twere we —
Or bore the Garden in the Brain
This Curiosity —
But He, the best Logician,
Refers my clumsy eye —
To just vibrating Blossoms!
An Exquisite Reply!
Свидетельство о публикации №115041104419
Ольга Денисова 2 18.04.2015 23:36 Заявить о нарушении