Ольга Денисова 2
Песни Геннадия Цымбалова на мои стихи:
А первый снег ложился в грязь:
https://www.realrocks.ru/songs/1543859
Бессонница:
https://www.realrocks.ru/songs/1354202
Вечерние строки
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/pop/2064387
Забыть:
https://www.realrocks.ru/songs/1315879
Невоплощенным замыслам моим :
https://www.realrocks.ru/songs/1694591
Плебеи:
https://www.realrocks.ru/songs/1310551
Только:
https://www.realrocks.ru/songs/1513685
Произведений: 1371
Получено рецензий: 7112
Написано рецензий: 11846
Читателей: 152292
Литературный дневник
Произведения
- Э. Дикинсон. 1219. Now I knew I lost her - - поэтические переводы, 01.04.2017 20:28
- Э. Дикинсон. 1220. Of Nature I shall have enough - поэтические переводы, 07.04.2017 11:49
- Э. Дикинсон. 1222. The Riddle we can guess - поэтические переводы, 16.03.2015 22:44
- Э. Дикинсон. 1224. Like Trains of Cars on Tracks o - поэтические переводы, 28.10.2014 21:02
- Э. Дикинсон. 1226. The Popular Heart is a Cannon f - поэтические переводы, 26.03.2012 21:30
- Э. Дикинсон. 1227. My Triumph lasted till the Drum - поэтические переводы, 22.07.2012 12:57
- Э. Дикинсон. 1228. So much of Heaven has gone from - поэтические переводы, 13.05.2017 15:52
- Э. Дикинсон. 1231. Somewhere upon the general Eart - поэтические переводы, 27.04.2019 22:39
- Э. Дикинсон. 1232. The Clover s simple Fame - поэтические переводы, 28.07.2017 21:00
- Э. Дикинсон. 1233. Had I not seen the Sun - поэтические переводы, 29.09.2015 11:39
- Э. Дикинсон. 1235. Like Rain it sounded till it cu - поэтические переводы, 28.01.2022 21:12
- Э. Дикинсон. 1236. Like Time s insidious wrinkle - поэтические переводы, 20.10.2012 21:05
- Э. Дикинсон. 1240. The Beggar at the Door for Fame - поэтические переводы, 01.09.2013 21:18
- Э. Дикинсон. 1241. The Lilac is an ancient shrub - поэтические переводы, 17.02.2014 22:47
- Э. Дикинсон. 1242. To flee from memory - поэтические переводы, 28.07.2013 22:59
- Э. Дикинсон. 1243. Safe Despair it is that raves - поэтические переводы, 24.01.2021 22:06
- Э. Дикинсон. 1244. The butterfly s assumption-gown - поэтические переводы, 26.03.2014 12:49
- Э. Дикинсон. 1245. The Suburbs of a Secret - поэтические переводы, 19.11.2013 22:00
- Э. Дикинсон. 1246. The Butterfly in honored Dust - поэтические переводы, 27.03.2014 12:45
- Э. Дикинсон. 1247. To pile like Thunder to it s cl - поэтические переводы, 21.10.2019 22:00
- Э. Дикинсон. 1248. The incidents of Love - поэтические переводы, 29.11.2019 23:00
- Э. Дикинсон. 1250. White as an Indian Pipe - поэтические переводы, 11.10.2019 23:29
- Э. Дикинсон. 1251. Silence is all we dread - поэтические переводы, 09.12.2011 20:31
- Э. Дикинсон. 1253. Had this one Day not been - поэтические переводы, 24.09.2016 12:41
- Э. Дикинсон. 1255. Longing is like the Seed - поэтические переводы, 05.11.2020 22:14
- Э. Дикинсон. 1256. Not any higher stands the Grave - поэтические переводы, 26.08.2022 21:28
- Э. Дикинсон. 1258. Who were the Father and the Son - поэтические переводы, 01.11.2015 09:23
- Э. Дикинсон. 1261. A Word dropped careless on a Pa - поэтические переводы, 06.06.2022 20:12
- Э. Дикинсон. 1262. I cannot see my soul but know t - поэтические переводы, 03.03.2012 14:50
- Э. Дикинсон. 1263. There is no Frigate like a Book - поэтические переводы, 06.10.2017 19:28
- Э. Дикинсон. 1264. This is the place they hoped be - поэтические переводы, 18.10.2021 19:23
- Э. Дикинсон. 1266. When Memory is full - поэтические переводы, 17.04.2017 17:47
- Э. Дикинсон. 1268. Confirming All who analyze - поэтические переводы, 14.07.2020 21:26
- Э. Дикинсон. 1269. I worked for chaff, and earning - поэтические переводы, 17.08.2023 19:31
- Э. Дикинсон. 1270. Is Heaven a Physician? - поэтические переводы, 08.07.2012 22:54
- Э. Дикинсон. 1271. September s Baccalaureate - поэтические переводы, 25.12.2012 18:08
- Э. Дикинсон. 1273. That sacred Closet when you swe - поэтические переводы, 31.01.2022 21:00
- Э. Дикинсон. 1274. The Bone that has no Marrow - поэтические переводы, 19.12.2012 20:25
- Э. Дикинсон. 1275. The Spider as an Artist - поэтические переводы, 21.05.2013 14:06
- Э. Дикинсон. 1277. While we were fearing it, it ca - поэтические переводы, 20.09.2022 19:15
- Э. Дикинсон. 1278. The Mountains stood in Haze - поэтические переводы, 07.11.2015 18:32
- Э. Дикинсон. 1279. The Way to know the Bobolink - поэтические переводы, 30.01.2022 21:23
- Э. Дикинсон. 1282. Art thou the thing I wanted? - поэтические переводы, 08.06.2022 21:33
- Э. Дикинсон. 1283. Could Hope inspect her Basis - поэтические переводы, 10.09.2022 20:45
- Э. Дикинсон. 1284. Had we our senses - поэтические переводы, 18.09.2019 21:31
- Э. Дикинсон. 1285. I know Suspense - it steps so t - поэтические переводы, 23.02.2020 15:47
- Э. Дикинсон. 1286. I thought that nature was enoug - поэтические переводы, 12.07.2020 22:47
- Э. Дикинсон. 1287. In this short Life - поэтические переводы, 12.07.2011 22:27
- Э. Дикинсон. 1292. Yesterday is History - поэтические переводы, 06.12.2011 22:37
- Э. Дикинсон. 1293. The things we thought that we s - поэтические переводы, 14.04.2017 17:13
продолжение: ← 551-600 601-650 651-700 701-750 751-800 →
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- Эмили Дикинсон
- Emily Dickinson Lexicon
- Emily Dickinson Archive
- Словник української мови
- Э. Дикинсон - Wikilivres.ru
- The Emily Dickinson Museum
- Промт Онлайн
- Правила русской орфографии и пунктуации
- Emily Dickinson's Collected Poems Study Guide & Essays
- Классическая музыка онлайн
- Симфония для Библии
- Рифма и ее разновидности
- Справочник русского языка
- Транслитерация (транскрипция) латинских слов онлайн
- Библиотека латинских выражений, сокращений, пословиц
- English-Russian Словарь
- Библиотека русской поэзии
- Античная литература
- Библия Онлайн
- Гугл-книга
- Blogging all the poems of Emily Dickinson, by Susan Kornfeld
- Smit: 33 Songs on Poems of Emily Dickinson
- 2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями
- Эл. библ. отечественной и зарубежной поэзии
- Э. Дикинсон. Полное собрание сочинений
- Словари
- Мультитран
- Англо-русский словарь Мюллера