Э. Дикинсон. 1266. When Memory is full
Когда заполнишь память,
То лучшей крышкой тот
Прекраснейший звук утра,
Каким манил закат –
8.04.2017
1266
When Memory is full
Put on the perfect Lid -
This Morning's finest syllable
Presumptuous Evening said –
Свидетельство о публикации №117041708558
желательно зарифмовать первую и третью строчки. Ритмически мне
тоже не удаётся сохранить авторскую форму, но по смыслу вот что
получается:
Заполнив память до предела,
сомкни прекрасные глаза,
чтоб утро радовать сумело -
так дерзкий вечер мне сказал.
Аркадий Равикович 23.04.2017 17:30 Заявить о нарушении
Ольга Денисова 2 23.04.2017 22:04 Заявить о нарушении
Третья и первая строчки full и syllable в подобных стихах произносятся, как
рифмующиеся (не силлэйбл, а вроде как силлэйбул). Спасибо, что ответили
на рецензию. Ирония по поводу гекзаметра - напрасна. Ритмически мой
перевод ближе Вашего к оригиналу и логичнее.
Аркадий Равикович 23.04.2017 23:55 Заявить о нарушении