Терджиман Кырымлы Третий
Элиэзер Бен-Йехуда
Произведений: 2673
Получено рецензий: 506
Написано рецензий: 920
Читателей: 48582
Произведения
- Люблю, когда застой в стране... - гражданская лирика, 25.08.2023 21:20
- Рудольф фон Готтшалль. Ночь в ущелье - поэтические переводы, 25.08.2023 16:09
- Карл Эрнст Кнодт. Тихий сад - поэтические переводы, 24.08.2023 22:45
- Карл Эрнст Кнодт. Молодость - поэтические переводы, 24.08.2023 13:05
- Рихард Демель. Преображённая ночь - поэтические переводы, 23.08.2023 21:09
- Иоганн Вильгельм Людвиг Глейм. Слуги Любви - поэтические переводы, 23.08.2023 13:03
- Иоганн Вильгельм Людвиг Глейм. Героям - поэтические переводы, 21.08.2023 22:42
- Мартин Грайф. Загородное - поэтические переводы, 21.08.2023 17:38
- Мартин Грайф. Замок Карнейд - поэтические переводы, 21.08.2023 13:00
- Пожелания Государю Великой России - гражданская лирика, 20.08.2023 22:43
- Карл Гайсхайм. Вороны - поэтические переводы, 20.08.2023 21:23
- Николаус Ленау. Печаль небес - поэтические переводы, 20.08.2023 15:40
- Йозеф фон Эйхендорф. Лозоходство - поэтические переводы, 19.08.2023 13:04
- Николаус Ленау. Мотылёк - поэтические переводы, 19.08.2023 09:38
- Йозеф фон Эйхендорф. Ночь-волшебница - поэтические переводы, 17.08.2023 21:49
- Йозеф фон Эйхендорф. Чудо из чудес - поэтические переводы, 17.08.2023 15:55
- Йозеф фон Эйхендорф. В добрый путь - поэтические переводы, 16.08.2023 22:05
- Как я, украинец, выучил русский... - стихи для детей, 16.08.2023 21:23
- Август фон Платен. Свет - поэтические переводы, 16.08.2023 13:22
- Клеветникам России - сонеты, канцоны, рондо, 15.08.2023 22:04
- Теодор Шторм. Неверье - поэтические переводы, 15.08.2023 18:45
- Адельберт фон Шамиссо. Оглумленная любовь - поэтические переводы, 15.08.2023 13:15
- Теодор Шторм. Ответ - поэтические переводы, 15.08.2023 06:55
- Николаус Ленау. Степная корчма. Отрывок - поэтические переводы, 14.08.2023 17:26
- Теодор Шторм. Мимоходом - поэтические переводы, 13.08.2023 17:26
- Йозеф фон Эйхендорф. Томление - поэтические переводы, 13.08.2023 09:17
- Райнер Мария Рильке. Звёздные встречи - поэтические переводы, 12.08.2023 17:39
- Теодор Шторм. Сон старика - поэтические переводы, 12.08.2023 15:54
- Август фон Платен. Ушед в себя, не видя сны... - поэтические переводы, 12.08.2023 12:40
- Теодор Шторм. Апрель - поэтические переводы, 11.08.2023 20:54
- Август фон Платен. Обманно, ах, фальшиво... - поэтические переводы, 11.08.2023 15:40
- Август фон Платен. Песня мертвецов - поэтические переводы, 10.08.2023 21:27
- Йозеф фон Эйхендорф. Соловьи - поэтические переводы, 10.08.2023 17:35
- Йозеф фон Эйхендорф. Боль - поэтические переводы, 10.08.2023 15:42
- Йозеф фон Эйхендорф. Отстранение - поэтические переводы, 10.08.2023 13:36
- Бункеры Путина - гражданская лирика, 09.08.2023 19:58
- Джон Генри Маккей. Перемена - поэтические переводы, 09.08.2023 15:34
- Теодор Шторм. Листок - поэтические переводы, 08.08.2023 18:23
- Джон Генри Маккей. Мимоходом - поэтические переводы, 07.08.2023 22:45
- Джон Генри Маккей. Неблагодарность - поэтические переводы, 07.08.2023 17:13
- Карло Каргес. Кто внемлит смеху мотыльков... - поэтические переводы, 06.08.2023 22:33
- Теодор Шторм. Dolce far niente - поэтические переводы, 05.08.2023 22:21
- Николаус Ленау. Vanitas - поэтические переводы, 05.08.2023 19:30
- Ottokar Kernstock. Rat - поэтические переводы, 04.08.2023 22:24
- Ottokar Kernstock. Sei stark - поэтические переводы, 04.08.2023 17:54
- Ottokar Kernstock. Einem jungen Poeten - поэтические переводы, 04.08.2023 12:51
- Альфонс Петцольд. Слепнущий - поэтические переводы, 03.08.2023 21:37
- Альфонс Петцольд. Родина - поэтические переводы, 03.08.2023 21:11
- Как я стал вечным жидом - гражданская лирика, 03.08.2023 20:50
- Ottokar Kernstock. Dichterworte - поэтические переводы, 03.08.2023 17:19
продолжение: ← 1101-1150 1151-1200 1201-1250 1251-1300 1301-1350 →