Альфонс Петцольд. Родина

Родина

Отечества и родины не знав,
услыша славословие о тех,
рукой махну бывало: мать одна,
отец один — простому в простоте.
"Ещё не время думать о родном:
Отечество — на сытое потом,"—
сквозь зубы я наедине с трудом
заботами подёнными гнетом.

мой сад и поле— съёмный уголок,
сам без крестьянской жилки, и добро:
иначе б сердце завистью толок,
да гордостью батрачество борол.
В цветущий луг или в зелёный лес
по выходным на отдых уходя,
болел я:
            в сердце крался мелкий бес:
"Ты не хозяин! Много вас, бродяг...

Не пахарь, ты не сеятель, не жнец;
цветы не по тебе, наёмный раб;
подённое возмездье твой венец;
не божий день, а ночь твоя пора!"
И я чурался юности весны,
в чужбине заперт скудною судьбой
в гробу привольном, и не видел сны,
живой мертвец, среди живых изгой.

Но грянула война— конец весне,
и я услышал крик земли родной:
"Ты плоть и кровь моя: воспрянь в огне,
избей врага, за родину постой!"
Очнулись мы, без счёту и числа,
народ один— страна у нас одна,
и я, соборной страсть воспылав,
отечество и родину узнал.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы



Heimat

Ich hab' es lange nicht gewusst,
Was Heimat sei und Vaterland.
Sprach's einer mit durchgluehter Brust,
Winkt ich nur sporttisch mit der Hand.
Von meiner Tage Not gewuergt,
Sprach ich mit ha;verzerrtem Mund:
»Nicht einmal hat f;r mich gebuergt
Der Heimat hochgepriesner Grund.«

Hab keinen Acker und mein Feld
Ist einer Kammer Dielenholz,
Mir wuchs aus keiner eignen Welt
Der Scholle harter Bauernstolz.
Wenn ich im Sonntagsfrieden ging
Ins waelderfrohe Land hinein,
Mein Herz ein boeses Weh empfing
Durch das Gefuehl: Es ist nicht dein!

Es ist nicht dein, was ringsum blueht,
Es ist nicht dein, was ringsum waechst,
Bist aus dem naechtlichen Gebluet,
Das nur fuer andre schafft und aechzt!
Und fremd war mir, was mich umgab,
Was bluehend stand und rauschend floss,
Weil es in Fremdheit, wie ein Grab
Mein heisses, junges Sein umschloss.

Da kam des Krieges rote Flut –
Ich hoerte wie die Erde schrie:
»Du bist mein Fleisch, du bist mein Blut!
Steh auf, steh auf und banne sie!«
Ein Rauschen sprang in meiner Brust
Empor und wurde wilder Brand –
Auf einmal wurd' es mir bewusst,
Was Heimat heisst und Vaterland.

Alfons Petzold (1882-1923)


Рецензии