Юрий Куимов
По апостолу Павлу. Послание к Римлянам. Глава 13. Стих 8
"У верблюда два горба,
Потому что жизнь – борьба".
Эльмира Котляр (1925-2006).
Фраза приписывается семилетнему мальчику.
Соискал, соискал да не высоискал.
Награждён очень многими орденами, медалями, премиями, грамотами и незаслуженными пинками.
Вся грудь усеяна поэтическими медалями (спина тоже).
В отношениях со многими весьма достойными людьми, а также дамами, достойными во всех отношениях, лавировал, лавировал да и не вылавировал (не сочтите за оскорбление вышеназванных).
"Не стоит прогибаться под изменчивый мир"
и петь, прогибаясь при этом.
Написано в разное время с одним
известным певцопоэтом дуэтом.
Номинирован, деноминирован, разминирован...
Произведений: 4670
Получено рецензий: 1788
Написано рецензий: 551
Читателей: 197069
Произведения
- Макс Даутендей. Проходим, словно в час весны - поэтические переводы, 10.02.2023 11:08
- Макс Даутендей 1864-1918. Две искры - поэтические переводы, 09.04.2021 15:25
- Макс Даутендей 1864-1918. Вернись - поэтические переводы, 09.04.2021 14:08
- Макс Даутендей. Мелодии сомнамбуличного-1 - поэтические переводы, 24.08.2018 18:59
- Макс Даутендей. Сердце вырывается наружу - поэтические переводы, 24.08.2018 19:36
- Макс Даутендей 1867-1918. Зимнее солнце - поэтические переводы, 02.03.2015 13:39
- Макс Даутендей 1867-1918. Летняя элегия - поэтические переводы, 09.01.2015 15:45
- Макс Даутендей 1867-1918. Ветер в клеверном поле - поэтические переводы, 09.01.2015 13:29
- Макс Даутендей 1867-1918. Луна в лещине - поэтические переводы, 09.12.2014 12:42
- Макс Даутендей 1867-1918. В лунном замке - поэтические переводы, 09.12.2014 11:14
- Макс Даутендей 1864-1918. Вот и осень - поэтические переводы, 23.04.2014 12:14
- Макс Даутендей 1864-1918. Голуби и солнце - поэтические переводы, 22.04.2014 21:57
- Макс Даутендей 1867-1918. Облачная лошадь - поэтические переводы, 19.01.2014 12:07
- Макс Даутендей 1867-1918. О, пой сверчок - поэтические переводы, 04.01.2014 20:48
- Макс Даутендей 1867-1918. Твои локоны - поэтические переводы, 02.01.2014 23:15
- Макс Даутендей. Глядятся солнца пышных георгин - поэтические переводы, 09.02.2013 13:07
- Макс Даутендей 1864-1918. В букете - поэтические переводы, 26.03.2012 13:35
- Макс Даутендей. 1864-1918. Майская луна - поэтические переводы, 23.01.2012 12:01
- Макс Даутендей. Следы луны - поэтические переводы, 30.09.2011 00:08
- Макс Даутендей 1864-1918. Осенний полдень - поэтические переводы, 10.09.2011 15:36
- Макс Даутендей 1864-1918. Утренняя заря - поэтические переводы, 07.09.2011 18:12
- Макс Даутендей 1864-1918. Мёртвый огонь - поэтические переводы, 15.08.2011 18:29
- Макс Даутендей. Твои руки - поэтические переводы, 12.08.2011 00:30
- Макс Даутендей. Две лиловых примулы - поэтические переводы, 11.08.2011 18:23
- Макс Даутендей. Плетусь горами одиночества - поэтические переводы, 23.05.2011 22:30
- Макс Даутендей. Соловьи воздают тебе хвалу - поэтические переводы, 22.05.2011 18:14
- Макс Даутендей. Каждый листок тянется ввысь - поэтические переводы, 05.05.2011 09:33
- Макс Даутендей. Я вспыхнул под твоими ступнями - поэтические переводы, 04.05.2011 15:29
- Макс Даутендей. Сегодня ночью - поэтические переводы, 03.05.2011 23:08
- Макс Даутендей. Ты больше, чем весна - поэтические переводы, 02.05.2011 18:50
- Макс Даутендей. На дне твоих глаз - поэтические переводы, 02.05.2011 14:00
- Макс Даутендей. Одиночество раcкололо меня - поэтические переводы, 30.04.2011 21:45
- Макс Даутендей. Когда произошло более сладостное.. - поэтические переводы, 28.04.2011 12:47
- Макс Даутендей. Ты благородна, как серые соловьи.. - поэтические переводы, 27.04.2011 16:51
- Макс Даутендей. Разгоряченный язык мой красноречив - поэтические переводы, 27.04.2011 16:20
- Макс Даутендей. Для тебя - поэтические переводы, 20.06.2011 21:36
- Макс Даутендей. Одинокий покой воспоминаний - поэтические переводы, 10.04.2011 11:05
- Макс Даутендей. Мой голод уже не находит покоя - поэтические переводы, 09.04.2011 19:41
- Макс Даутендей. Пора голубых деревьев - поэтические переводы, 08.04.2011 11:41
- Макс Даутендей. Звёздный Ковш - поэтические переводы, 07.04.2011 21:34
- Макс Даутендей. Сегодня вечером - поэтические переводы, 07.04.2011 21:10
- Макс Даутендей. В ночи безмолвный праздник страсти - поэтические переводы, 08.04.2011 16:36
- Макс Даутендей 1864-1918. Красные розы - поэтические переводы, 06.04.2011 11:47
- Макс Даутендей 1867-1918. Первый снег - поэтические переводы, 06.04.2011 10:50
- Макс Даутендей. Спеши! Деревья цветуще-пьяны... - поэтические переводы, 29.03.2011 10:24
- Макс Даутендей. Там буйно разрастался мак... - поэтические переводы, 13.03.2011 13:51
- Макс Даутендей. Больше не может солнце... - поэтические переводы, 15.02.2011 14:31
- Макс Даутендей. Зацвела любовь повсюду... - поэтические переводы, 26.01.2011 21:44
- Макс Даутендей. Хочу я быть тобой сожжённым - поэтические переводы, 26.01.2011 20:34
- Макс Даутендей. Весна - поэтические переводы, 24.01.2011 22:22
продолжение: 1-50 51-80