Кистерова Елена Кирилловна
За Киплингом последовал Роберт Сервис - "Киплинг холодной Канады".
Затем переводила шотландцев (с английского и скотса). Для тех, кому интересны прилагаемые оригиналы, рекомендую online-словарь скотса "The Dictionary of the Scots Language (DSL)": http://www.dsl.ac.uk/dsl или http://dslclone.dundee.ac.uk
Позже стала изучать шотландский гэльский; помещаю здесь некоторые переводы с гэльского без оригиналов. Если вдруг кому-то интересны оригиналы, пишите!
-------------------------------
NB: Заметки о вере и о разных разностях я размещала на http://kisterovmice.wix.com/poormouse
Он будет недоступен (частично уже), так что заметки постепенно переношу на
http://project10569033.tilda.ws (или http://poormouse.tilda.ws/home)
-------------------------------
В 2018 году в издательстве "Водолей" вышла книга:
"РАЗДОЛ ТУМАНОВ. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII-XX веков"
в переводах Е.В. Витковского и Е.К. Кистеровой.
Книга есть на Озоне (www.ozon.ru).
В этом же издательстве вышел сборник стихотворений Роберта Уильяма Сервиса "Зов Юкона" в переводах участников интернет-семинара "Век Перевода".
-------------------------------
ВНИМАНИЕ: письма на мой адрес с этого сервера (по ссылке "Отправить письмо автору") очень часто НЕ ДОХОДЯТ. Я так поняла, что mail.ru их блокирует как спам. Так что не подумайте, что я не отвечаю на письма. Пишите рецензии, если что.
Произведений: 132
Получено рецензий: 195
Написано рецензий: 185
Читателей: 81537
Произведения
- Р. Киплинг. Женская особь - пер. с англ - поэтические переводы, 08.12.2023 23:10
- Неизвестный автор, SS Politician пер. с англ - поэтические переводы, 09.11.2023 17:42
- Элла Уилер Уилкокс. Решение вопроса - поэтические переводы, 18.03.2023 13:44
- Роберт Маклин Колдер. Роберт Бернс - поэтические переводы, 19.04.2021 22:36
- Роберт Маклин Колдер. Свисти своей собаке - поэтические переводы, 24.07.2020 11:47
- Р. Киплинг. Рождество пер. с англ. - поэтические переводы, 19.07.2018 20:37
- Дональд из Коруны. На Сомме - с гэльского - поэтические переводы, 29.11.2017 15:41
- Мэри Макферсон. Годы весны моей, пер. с гэльск - поэтические переводы, 16.11.2017 20:24
- Иан Маккей, Плач у Водопадного Раздола, пер. с гэл - поэтические переводы, 12.08.2017 17:40
- Мэри Макферсон. Туманный остров, пер. с гэльск - поэтические переводы, 03.08.2015 15:58
- Весть о зиме - пер. с древнеирландского - поэтические переводы, 06.03.2015 22:46