Юрий Куимов
По апостолу Павлу. Послание к Римлянам. Глава 13. Стих 8
"У верблюда два горба,
Потому что жизнь – борьба".
Эльмира Котляр (1925-2006).
Фраза приписывается семилетнему мальчику.
Соискал, соискал да не высоискал.
Награждён очень многими орденами, медалями, премиями, грамотами и незаслуженными пинками.
Вся грудь усеяна поэтическими медалями (спина тоже).
В отношениях со многими весьма достойными людьми, а также дамами, достойными во всех отношениях, лавировал, лавировал да и не вылавировал (не сочтите за оскорбление вышеназванных).
"Не стоит прогибаться под изменчивый мир"
и петь, прогибаясь при этом.
Написано в разное время с одним
известным певцопоэтом дуэтом.
Номинирован, деноминирован, разминирован...
Произведений: 4670
Получено рецензий: 1785
Написано рецензий: 551
Читателей: 196722
Произведения
- Вольфганг Борхерт 1921-1947. Легенда - поэтические переводы, 18.09.2018 12:17
- Генрих Грайф 1907-1946. Вечность - поэтические переводы, 31.03.2017 23:46
- Бертольд Брехт 1898-1956. Семь роз - поэтические переводы, 24.11.2017 16:11
- Гертруд Кольмар 1894-1943. Ангел в лесу - поэтические переводы, 22.01.2015 09:28
- Готтфрид Бенн. Я тебе на веки дрёму опускаю - поэтические переводы, 16.09.2018 19:26
- Готфрид Бенн 1886-1956. Слово - поэтические переводы, 10.12.2014 20:18
- Готтфрид Бенн. Розы - поэтические переводы, 03.04.2011 22:06
- Готфрид Бенн 1886-1956. Последняя весна - поэтические переводы, 27.03.2011 14:00
- Вольфганг Борхерт 1921-1947. Дождь - поэтические переводы, 28.10.2014 15:14
- Гвидо Цернатто 1903-1943. Молитва - поэтические переводы, 29.10.2014 13:36
- Гвидо Цернатто 1903-1943. Летний вечер - поэтические переводы, 29.10.2014 11:54
- Гвидо Цернатто 1903-1943. Крестьянин - поэтические переводы, 28.10.2014 21:54
- Гвидо Цернатто 1903-1943. Огромный мир... - поэтические переводы, 28.10.2014 17:12
- Ода Шеффер. Слово. - поэтические переводы, 20.11.2010 18:43
- Иван Голль 1891-1950. Траурный марш - поэтические переводы, 28.11.2010 16:43
- Вольф фон Айхельбург 1912-1994. Перстень. - поэтические переводы, 19.11.2010 15:40
- Ханс-Вильгельм Смолик 1906-1962. К Ночи - поэтические переводы, 15.03.2014 12:02
- Густав Зак 1885-1916. Камень. Сонет - поэтические переводы, 28.10.2014 13:54
- Густав Зак 1885-1916. Пламя тленья - поэтические переводы, 28.10.2014 10:42
- Георг Кулька 1897-1929. Так много небес - поэтические переводы, 11.03.2012 18:55
- Эрнст Бласс 1890-1939. Вечер - поэтические переводы, 26.11.2014 17:15
- Хайнц Эрхардт 1909-1979. Последняя просьба - поэтические переводы, 20.12.2013 19:47