Готфрид Бенн 1886-1956. Слово
внезапный смысл и жизни взвесь, -
молчанье сфер, свет небосвода, -
всё сконцентрировано здесь.
Лишь слово: блеск, полёт и пламя,
след звёзд, слепой бросок огня, -
и снова сумрак в бездонной яме,
в пустом пространстве вокруг меня.
Ein Wort
Ein Wort, ein Satz -: aus Chiffren steigen
erkanntes Leben, jaeher Sinn,
die Sonne steht, die Sph;ren schweigen,
und alles ballt sich zu ihm hin.
Ein Wort - ein Glanz, ein Flug, ein Feuer,
ein Flammenwurf, ein Sternenstrich -
und wieder Dunkel, ungeheuer,
im leeren Raum um Welt und Ich.
Свидетельство о публикации №114121008841
danke für die Übersetzung!
Ein Wort vernichtet, baut uns, biegt,
schlägt mit der Faust ins Gesicht.
Mal wie ein Stein im Herzen liegt,
dann ist es uns ein helles Licht.
Manch einer ist zerbrochen dran.
Der andre fand so seinen Weg.
Bevor du sprichst und meinst ich kann…
Sei vorsichtig und überleg'…
LG Tanja
Таня Вагнер 12.12.2014 11:40 Заявить о нарушении