Готфрид Бенн 1886-1956. Последняя весна
добавь cирень, - позволь скорей сплестись им
c твоею кровью, счастьем, нищетой,
c землёю, от которой ты зависим.
Преодолеть… Медлительность часов…
Не знаешь, ты в конце или в начале, -
но, может статься, время отнесёт
туда, к июню с розами печали.
LETZTER FRUEHLING
Nimm die Forsythien tief in dich hinein
und wenn der Flieder kommt, vermisch auch diesen
mit deinem Blut und Glueck und Elendsein,
dem dunklen Grund, auf den du angewiesen.
Langsame Tage. Alles ueberwunden.
Und fragst du nicht, ob Ende, ob Beginn,
dann tragen dich vielleicht die Stunden
noch bis zum Juni mit den Rosen hin.
Gottfried Benn (1886 - 1956)
Свидетельство о публикации №111032704269
Как твоё собственное, тобою написанное произведение.
Понравилось мне очень!
Эллина Тульпер 27.03.2011 22:44 Заявить о нарушении
Юрий Куимов 28.03.2011 10:45 Заявить о нарушении
Может у тебя что-то свое поэтичное родится))))
Эллина Тульпер 28.03.2011 17:18 Заявить о нарушении
С удовольствием попробую:)
Юрий Куимов 28.03.2011 17:57 Заявить о нарушении