Макс Даутендей 1867-1918. Ветер в клеверном поле
Видит клевера поля:
Бродит ветер, травы роя,
Будто кудри шевеля.
Думает: так мысли летом
Кровь мою волнуют вволю.
Не могу понять я, в этом
Больше блага или боли?!
Der Wind im Kleefeld
Steht die Liebste an der Mauer,
Sieht zum weichen Kleefeld hin,
Sieht den Wind im Acker streichen,
Furchen durch die Graeser ziehn.
Denkt: so schneiden die Gedanken
Staendlich sehnend in mein Blut;
Kann nicht gruendlich unterscheiden,
Ob es wohl, ob's wehe tut.
Свидетельство о публикации №115010905088