Макс Даутендей 1864-1918. Мёртвый огонь

Безмолвна бледная луна.
Вдали - чуть слышный крыльев шорох,
Затем – пустая тишина…
Цветочных чаш внимает ворох.
Зияющих могил голодных
Отверсты пасти.
Рыдают камни.
Пронзительно во тьме
Белеют чувства.
Свистят ветра у нищеты во власти.


Totes Feuer

Blass schweigt der Mohn.
 Noch ein fernes Schwingenrauschen,
 Hohle Stille dann...
 Und die leeren Kelche lauschen.
 Klaffend geoeffnet
 Hungernde Gruefte.
 Steine klagen.
 Schneidend im Dunkel
 Weisse Sensen.
 Darbend pfeifen die Luefte.


Рецензии