Мария Шандуркова
Родена в гр. Габрово, България. Завършила Априловската гимназия в родния си град, Учителски институт в гр. Велико Търново и Софийския университет – специалност българска филология. Работила е като учителка, драматург, методист, журналист, инспектор в Народна библиотека „Св.Кирил и Методий” - София. Пише стихове от ученическите си години. Публикувала е стихове и журналистически материали в различни вестници и списания. Има издадена поетична книга „Лирични откровения”, 2004 г., „Етъра – поетичен пътеводител”, 2005 г., "Болката любов", 2020 г., "Сърдечно огнище", 2020 г.,"Учителят и пещерите", 2020 г., книги за деца и малки ученици "Слънчеви пискюли", 2020 г. и "Знание", 2020 г. За детската книга "Слънчеви пискюли" получава Априловска награда от град Габрово за 2020 година. През 2021 г. излиза лиричната книга "Аз и ти - последни признания".
Превежда стихове от руски език. „Пасхальный благовест над матушкой землею” от Олга Малцева-Арзиани – е двуезично издание с неин превод, която излиза през 2010 година, а също "Колыбельные песни" ("Люлчини песни"), Олга Малцева-Арзиани през 2012 година, както и преводът на български език в "Запах розы подарю в тиши туманов" ("Дъх на рози ще даря в мъглица тиха")- руски романси, 2013 г. Олга Малцева-Арзиани, триезично издание (руско-украинско-българска); Сергей Есенин "Поезия", 2016 г., двуезично издание; сборник преводи на руски поети ХVІІІ-ХІХ век "Реката на времето"; сборник преводи на руски поети ХІХ-ХХ век "Със стихове безсмъртни що да сторим?", 2020 г., "Над толкова бездни аз пеех", 2020 г. (преводи на Марина Цветаева, Осип Манделщам и Анна Ахматова), "Лирика" Сергей Есенин, 2020 г.
Продължава да пише и превежда стихове от руски език. Живее в Димитровград, България.
МАРИЯ ШАНДУРКОВА
Родилась в городе Габрово, Болгария. Закончила Апрелевскую гимназию в родном городе, Педагогический институт в г. Велико Тырново и Софийский Университет - специальность "Болгарская филология". Работала учителем, драматургом, методистом, журналистом, инспектором в Народной библиотеке "Святые Кирилл и Мефодий" - София. Пишет стихи со школьной скамьи. Публиковала стихи и журналистские материалы в различных газетах и журналах. Издала книги стихов "Лирические откровения", 2004 г., "ЭТЭРА - поэтический путеводитель", 2005 г., "Боль любви", 2020 г., "Сердечный очаг", 2020 г., «Учитель и пещеры», 2020 г., книги для детей и юношества «Солнечные кисточки», 2020 г. и «Знание», 2020 г. За детскую книгу «Солнечные кисточки» получила Апрельскую премию города Габрово в 2020 г. В 2021 году выйдет лирическая книга «Я и ты — последние признания».
Переводит стихи с русского языка. "Пасхальный Благовест над Матушкой Землёю" Ольги Мальцевой-Арзиани - это двуязычное издание в переводе Марии Шандурковой,увидевшее свет в 2010 году,тоже "Колыбельные песни" ("Люлчини песни"), Ольги Мальцевой-Арзиани, 2012 году и "Запах розы подарю в тиши томанов" ("Дъх на рози ще даря в мъглица тиха")- русские романсы, Ольги Мальцевой-Арзиани, 2013 году; Сергей Есенин "Поэзия", 2016, двуязычное издание; сборник переводов русских поэтов ХVІІІ-ХІХ веков "Река времён", 2020 г.; сборник переводов русских поэтов XIX-XX веков "Что делать нам с бессмертными стихами?", 2020 г., "Над сколькими безднами пела", 2020, (переводы Марины Цветаевой, Осипа Мандельштама и Анны Ахматовой), «Лирика» Сергея Есенина, 2020.
Продолжает писать и переводить стихи с русского языка. Живёт в Димитровграде, Болгария.
Участник МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
http://www.stihi.ru/2011/05/09/959
Произведений: 1240
Получено рецензий: 470
Написано рецензий: 386
Читателей: 148954
Произведения
- Александр Блок - Крылья - поэтические переводы, 29.12.2021 19:38
- Александр Блок - Я вышел. Медленно сходили... - поэтические переводы, 10.12.2019 19:23
- Александр Блок - На тёмном пороге тайком... - поэтические переводы, 09.12.2019 21:13
- Александр Блок - Девушка из Spoleto - поэтические переводы, 16.11.2019 14:34
- Александр Блок - Почиет в мире Теодорих - поэтические переводы, 16.11.2019 14:27
- Александр Блок - Равенна - поэтические переводы, 15.11.2019 20:29
- Александр Блок - Распушилась, раскачнулась... - поэтические переводы, 23.10.2019 17:37
- Александр Блок - На Пасхе - поэтические переводы, 23.10.2019 17:25
- Александр Блок - Сусальный ангел - поэтические переводы, 22.10.2019 12:39
- Александр Блок - Сочельник в лесу - поэтические переводы, 21.10.2019 18:33
- Александр Блок - Благовещение - поэтические переводы, 21.10.2019 17:23
- Александр Блок - Свирель запела на мосту... - поэтические переводы, 20.10.2019 20:15
- Александр Блок - Рождество - поэтические переводы, 20.10.2019 19:37
- Александр Блок - Моя сказка никем не разгадана... - поэтические переводы, 20.10.2019 19:25
- Александр Блок - Кто-то вздохнул у могилы... - поэтические переводы, 14.10.2019 12:52
- Александр Блок - Ныне, полный блаженства... - поэтические переводы, 14.10.2019 12:18
- Александр Блок - Верю в Солнце Завета - поэтические переводы, 14.10.2019 12:06
- Александр Блок - Люблю высокие соборы - поэтические переводы, 14.10.2019 12:01
- Александр Блок - Не бойся умереть в пути... - поэтические переводы, 13.10.2019 19:37
- Александр Блок - Молитву тайную твори - поэтические переводы, 13.10.2019 19:30
- Александр Блок - Смерть и воскресение - поэтические переводы, 13.10.2019 19:23
- Александр Блок - Тишина в лесу - поэтические переводы, 13.10.2019 17:28
- Александр Блок - На паперти храма - поэтические переводы, 12.10.2019 16:15
- Александр Блок - Кто плачет здесь? На мирные ступе - поэтические переводы, 12.10.2019 16:29
- Александр Блок - Я, отрок, зажигаю свечи... - поэтические переводы, 10.10.2019 19:35
- Александр Блок - Ты, как отзвук забытого гимна... - поэтические переводы, 10.10.2019 19:12
- Александр Блок - Приближается звук. И, покорна щем - поэтические переводы, 10.10.2019 18:58
- Александр Блок - Разлетясь по всему небосклону - поэтические переводы, 09.10.2019 10:35
- Александр Блок - Я пригвождён к трактирной стойке - поэтические переводы, 09.10.2019 10:27
- Александр Блок - Ты говоришь, что я дремлю... - поэтические переводы, 09.10.2019 10:22
- Александр Блок - Ночь, улица, фонарь, аптека... - поэтические переводы, 09.10.2019 10:17
- Александр Блок - Та жизнь прошла... - поэтические переводы, 04.10.2019 12:15
- Александр Блок - Пушкинскому дому - поэтические переводы, 01.10.2019 13:53
- Александр Блок - Россия - поэтические переводы, 01.10.2019 13:45
- Александр Блок - В ресторане - поэтические переводы, 30.09.2019 16:26
- Александр Блок - Прозрачные, неведомые тени... - поэтические переводы, 29.09.2019 20:47
- Александр Блок - Измучен бурей вдохновенья... - поэтические переводы, 27.09.2019 14:46
- Александр Блок - Новый блеск излило небо - поэтические переводы, 27.09.2019 14:26
- Александр Блок - Предчувствую Тебя. Года проходят - поэтические переводы, 27.09.2019 14:09
- Александр Блок - Новых созвучий ищу на страницах.. - поэтические переводы, 27.09.2019 13:55
- Александр Блок - Полна усталого томленья... - поэтические переводы, 26.09.2019 18:29
- Александр Блок - Я шёл к блаженству. Путь блестел. - поэтические переводы, 26.09.2019 18:13
- Александр Блок - Какой-то вышний серафим - поэтические переводы, 26.09.2019 18:04
- Александр Блок - Гроза прошла, и ветка белых роз.. - поэтические переводы, 25.09.2019 19:54
- Александр Блок - Ты жил один! Друзей ты не искал.. - поэтические переводы, 25.09.2019 19:33
- Александр Блок - Благословляю всё, что было... - поэтические переводы, 25.09.2019 19:21
- Александр Блок - Роза и Соловей - поэтические переводы, 25.09.2019 17:54
- Александр Блок - Сирин и Алконост - поэтические переводы, 16.09.2019 17:39
- Александр Блок - Молитвы - поэтические переводы, 16.09.2019 16:17
- Александр Блок - Молитва - поэтические переводы, 16.09.2019 15:38
продолжение: 1-50 51-84